ဤဖရီမန်းတို့၏ ဘာသာရေးဆိုင်ရာ လိုက်လျောညီထွေမှုမှာ ယခုအခါ ကျွန်ုပ်တို့ သိရှိထားကြသော "စကြဝဠာ၏ မဏ္ဍိုင်များ" (The Pillars of the Universe) ၏ မူလအစပင် ဖြစ်သည်။ ‘ကီဇာရာ တာဝစ်ဒ်’ (Qizara Tafwid) တို့သည် ထိုအမှတ်အသားများ၊ သက်သေများနှင့် ပရောဖက်ပြုချက်များကို ကျွန်ုပ်တို့ကြားသို့ ယူဆောင်လာခဲ့ကြသည်။ သူတို့သည် ရှေးဟောင်းပုံစံများပေါ်တွင် တည်ဆောက်ထားသော်လည်း နိုးကြားမှုအသစ်များ ပါဝင်နေသည့် အာရက်ကစ်၏ ထူးခြားသော ဂီတနှင့် နက်နဲသော အလှတရားများကို ယူဆောင်လာပေးခဲ့သည်။ "အဖိုးအို၏ ဓမ္မတေး" (The Old Man's Hymn) ကို ကြားဖူးပြီး စိတ်မလှုပ်ရှားဘဲ နေနိုင်သူ မည်သူရှိပါသနည်း?
ငါသည် ကန္တာရပြင်ကို ဖြတ်ကျော်ကာ ခြေလှမ်းခဲ့၏ ထိုနေရာတွင် တံလျှပ်တို့သည် တဖျတ်ဖျတ် လှုပ်ခါနေကြသည်။ ဂုဏ်ကျက်သရေကို ဆာလောင်လျက်၊ အန္တရာယ်ကို မက်မောလျက်၊ ငါသည် ‘အယ်လ်-ကူလက်ဘ်’ (al-Kulab) ၏ မိုးကုတ်စက်ဝိုင်းတစ်လျှောက် လှည့်လည်ခဲ့သည်။ အချိန်ဟူသော အရာက တောင်တန်းကြီးများကို ဖြိုချကာ— ငါ့ကို ရှာဖွေနေသည်ကို၊ ငါ့ကို ဆာလောင်နေသည်ကို ငါစောင့်ကြည့်ခဲ့၏။ ထိုစဉ် စာကလေးအုပ်ကြီးသည် လျင်မြန်စွာ ချဉ်းကပ်လာသည်ကို ငါမြင်ခဲ့ရ၏၊ သူတို့သည် ပြေးလွှားနေသော ဝံပုလွေထက်ပင် ပို၍ ရဲရင့်ကြသည်။ သူတို့သည် ငါ၏ ပျိုရွယ်ခြင်းသစ်ပင်ထက်တွင် ပျံ့နှံ့သွားကြ၏။ ငါ့သစ်ကိုင်းများကြားမှ ထိုငှက်အုပ်သံကို ငါကြားခဲ့ရ၏ ထို့နောက်တွင်တော့ သူတို့၏ နှုတ်သီးနှင့် ခြေသည်းများကြားတွင် ငါပိတ်မိခဲ့ရလေပြီ!
မင်းသမီး အီရူလန်၏ "အာရက်ကစ်၏ နိုးထခြင်း" (Arrakis Awakening) မှ
ထိုသူသည် သဲသောင်ခုံတစ်ခုကို ဖြတ်ကျော်ကာ တွားသွားနေသည်။ သူသည် မွန်းတည့်နေ၏ တောက်ပြောင်မှုအောက်တွင် ပိတ်မိနေသော ဖုန်မှုန့်လေးတစ်ခုနှင့် တူလှသည်။ သူသည် စုတ်ပြတ်နေသော ‘ဂျူဘာ’ (Jubba) ဝတ်ရုံ၏ အကြွင်းအကျန်များကိုသာ ဝတ်ဆင်ထားပြီး၊ သူ၏ အသားအရေမှာ ထိုအပေါက်များကြားမှတစ်ဆင့် အပူရှိန်ကို တိုက်ရိုက်ထိတွေ့နေရသည်။ ဝတ်ရုံမှ ခေါင်းစွပ်မှာ ပြဲထွက်သွားပြီဖြစ်သော်လည်း ထိုသူသည် စုတ်ပြတ်နေသော အဝတ်စတစ်ခုဖြင့် ခေါင်းပေါင်းကို ဖန်တီးထားသည်။ သဲရောင်ဆံပင်အနည်းငယ်မှာ ခေါင်းပေါင်းကြားမှ ထွက်နေပြီး၊ မထူမပါးသော မုတ်ဆိတ်မွေးနှင့် ထူထဲသော မျက်တောင်မွေးများမှာလည်း ထိုဆံပင်များနှင့် ဆင်တူနေသည်။ ပြာလွင်နေသော မျက်ဝန်းများ၏ အောက်တွင်တော့ အညိုရောင် အစွန်းအထင်းများက ပါးပြင်အထိ ပြန့်နေသည်။ နှုတ်ခမ်းမွေးနှင့် မုတ်ဆိတ်ပေါ်တွင် ဖိကပ်နေသော အမှတ်အသားကတော့ ‘စတီးလ်ဆု’ ရဲ့ ပိုက်က နှာခေါင်းကနေ ရေစုအိတ်ဆီကို သွားတဲ့ လမ်းကြောင်းပင် ဖြစ်တော့သည်။
ထိုသူသည် သဲသောင်ခုံထိပ်၏ တစ်ဝက်ခန့်တွင် ရပ်တန့်သွားပြီး၊ လက်နှစ်ဖက်ကို သဲစောင်းတန်းတစ်လျှောက် အောက်သို့ ဆန့်တန်းထားသည်။ သူ၏ ကျောပြင်၊ လက်မောင်းနှင့် ခြေထောက်များပေါ်တွင် သွေးများ ခဲနေပြီ။ ဒဏ်ရာများပေါ်တွင် ဝါကျင့်ကျင့် မီးခိုးရောင်သဲများ ကပ်ညှိနေ၏။ သူသည် လက်နှစ်ဖက်ကို အောက်သို့ ဖြည်းဖြည်းချင်း အားပြုထည့်လိုက်ကာ၊ မတ်တတ်ရပ်နိုင်ရန် ကိုယ်ကို တွန်းထူလိုက်သည်၊ ထို့နောက် ယိုင်နဲ့နဲ့ဖြင့် ရပ်နေတော့သည်။ ဤကဲ့သို့ မရေမရာ လှုပ်ရှားမှုမျိုးမှာပင် တစ်ချိန်က သူပိုင်ဆိုင်ခဲ့ဖူးသော တိကျသေချာသည့် လှုပ်ရှားမှု အကြွင်းအကျန်များ ရှိနေဆဲဖြစ်သည်။
"ငါဟာ လီယက်-ကိုင်းန်စ် (Liet-Kynes) ပဲ" ဟု သူက ဟာလာဟင်းလင်း ဖြစ်နေသော မိုးကုပ်က်ဝိုင်းကို ဦးတည်၍ ပြောလိုက်သည်။ သူ၏ အသံမှာ တစ်ချိန်က ရှိခဲ့သော ခွန်အားများကို လှောင်ပြောင်နေသကဲ့သို့ အက်ရှရှ ဖြစ်နေသည်။ "ငါဟာ ဧကရာဇ်မင်းမြတ်ရဲ့ ဂြိုဟ်ဗေဒပညာရှင် (Planetologist) ပါ" ဟု သူက တိုးတိုးလေး ရေရွတ်သည် - "အာရက်ကစ်ရဲ့ ဂြိုဟ်ဆိုင်ရာ ဂေဟဗေဒပညာရှင်ပေါ့။ ငါဟာ ဒီမြေပြင်ရဲ့ အုပ်ထိန်းသူပဲ။"
သူသည် ခြေချော်သွားပြီး လေတိုက်ရာဘက်က သဲမျက်နှာပြင်ပေါ်သို့ ဘေးတစောင်း လဲကျသွားသည်။ သူ၏လက်များက သဲထဲသို့ အားအင်ချည့်နဲ့စွာဖြင့် ကုတ်ခြစ်နေမိသည်။
ငါဟာ ဒီသဲပြင်ရဲ့ အုပ်ထိန်းသူပဲ ဟု သူ တွေးနေမိသည်။
မိမိကိုယ်ကို စိတ်ကယောင်ကတမ်း ဖြစ်နေပြီဆိုတာ သူသိလိုက်သည်၊ သဲထဲသို့ ကျင်းတူးဝင်ကာ အတော်အတန် အေးမြသော အောက်ခံလွှာကို ရှာဖွေပြီး ကိုယ်ကို ဖုံးအုပ်ထားသင့်ကြောင်း သူသိသည်။ သို့သော်လည်း ဤသဲအောက် တစ်နေရာရာတွင် ရှိနေသည့် 'စပိုက်စ်မဖြစ်မီ အိတ်ကပ်' (Pre-spice pocket) ဆီမှ ထွက်ပေါ်လာသော ပြင်းထန်ပြီး အနည်းငယ် ချိုအီသော 'အက်စတာ' (Esters) အနံ့ကို သူ ရနေဆဲဖြစ်သည်။ ဤအချက်၏ အန္တရာယ်ကို အခြား မည်သည့် ဖရီမန်းထက်မဆို သူ ပို၍ သေချာစွာ သိရှိသည်။ အကယ်၍ သူသာ စပိုက်စ်မဖြစ်မီ အစုအဝေး၏ အနံ့ကို ရနေပြီဆိုလျှင်၊ သဲအောက်အနက်ပိုင်းမှ ဓာတ်ငွေ့များသည် ပေါက်ကွဲနိုင်သော ဖိအားအထိ ရောက်ရှိနေပြီဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။ သူ ဤနေရာမှ ဝေးရာသို့ သွားရမည်။
သူ၏လက်များက သဲခုံမျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် အားနည်းစွာဖြင့် တဖျတ်ဖျတ် လှုပ်ရှားနေမိသည်။
အတွေးတစ်ခုက သူ၏စိတ်ထဲတွင် ရှင်းလင်းပြတ်သားစွာ ပျံ့နှံ့လာသည်— ဂြိုဟ်တစ်လုံးရဲ့ တကယ့်ကြွယ်ဝမှုဟာ သူ့ရဲ့ မြေပြင်ရှုခင်းမှာ ရှိတယ်၊ အဲဒီလို လူ့ယဉ်ကျေးမှုရဲ့ အခြေခံအရင်းအမြစ်ဖြစ်တဲ့ စိုက်ပျိုးရေးမှာ ငါတို့ ဘယ်လိုပါဝင်ပတ်သက်သလဲ ဆိုတာမှာ ရှိတယ်။
ပြီးတော့ သူ စဉ်းစားမိသည်မှာ— စိတ်ဆိုသည်မှာ လမ်းကြောင်းတစ်ခုတည်းပေါ်တွင် ကြာရှည်စွာ အမြစ်တွယ်နေခဲ့လျှင် ထိုလမ်းကြောင်းမှ ပြန်ထွက်ရန် မည်မျှ ခက်ခဲသနည်းဟူ၍ ဖြစ်သည်။ ဟားကိုနန်း စစ်သည်တော်များသည် ကန္တာရက သူ့ကို အဆုံးမသတ်လျှင်ပင် လောက်ကောင်ကြီးက အဆုံးသတ်လိမ့်မည်ဟု တွေးကာ၊ သူ့ကို ရေလည်းမပေး၊ 'စတီးလ်ဆု' လည်း မပေးဘဲ ဤနေရာတွင် စွန့်ပစ်ခဲ့ကြသည်။ သူ၏ ဂြိုဟ်ကြီး၏ လူသားချင်းမစာနာသော လက်များထဲတွင် သူ့ကို လက်မချင်းတိုင်းပြီး သေဆုံးသွားစေရန် အသက်ရှင်လျက် ထားရစ်ခဲ့ခြင်းကို သူတို့က ပျော်စရာတစ်ခုအဖြစ် မှတ်ယူခဲ့ကြသည်။
ဟားကိုနန်းတွေဟာ ဖရီမန်းတွေကို သတ်ဖို့ဆိုရင် အမြဲတမ်း ခက်ခဲနေတတ်တာပဲ ဟု သူ တွေးမိသည်။ ငါတို့က အလွယ်တကူ သေမယ့်သူတွေ မဟုတ်ဘူး။ ငါ အခုအချိန်မှာ သေနေသင့်ပြီ . . . မကြာခင်မှာလည်း သေရတော့မှာပါ . . . ဒါပေမဲ့ ဂေဟဗေဒပညာရှင် တစ်ယောက်အဖြစ် တွေးတောနေတာကိုတော့ ငါ ရပ်တန့်လို့မရဘူး။
"ဂေဟဗေဒရဲ့ အမြင့်ဆုံး လုပ်ဆောင်ချက်ကတော့ နောက်ဆက်တွဲ ရလဒ်တွေကို နားလည်သဘောပေါက်ခြင်းပဲ။"
ထိုအသံကြောင့် သူ ထိတ်လန့်သွားသည်၊ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် သူသည် ထိုအသံကို မှတ်မိနေပြီး အသံရှင်မှာ သေဆုံးသွားပြီဖြစ်ကြောင်း သူသိသောကြောင့်ဖြစ်သည်။ ၎င်းမှာ သူ့မတိုင်ခင်က ဤနေရာတွင် ဂြိုဟ်ဗေဒပညာရှင်အဖြစ် တာဝန်ယူခဲ့သော သူ၏ ဖခင်အသံပင် ဖြစ်သည်— သူ၏ဖခင်မှာ လွန်ခဲ့သော ကြာမြင့်လှသော အချိန်ကပင် 'ပလပ်စတာ မြစ်ဝှမ်း' (Plaster Basin) ရှိ မြေပြိုမှုတစ်ခုတွင် သေဆုံးခဲ့ပြီးဖြစ်သည်။
"မင်းကိုယ်မင်း အတော်လေး အခက်တွေ့အောင် လုပ်လိုက်တာပဲ သား" ဟု သူ၏ဖခင်က ဆိုသည်။ "အဲဒီ မြို့စားမင်းရဲ့ ကလေးကို ကူညီဖို့ ကြိုးစားရင် ဘာတွေဖြစ်လာမလဲဆိုတာ မင်း သိသင့်တာပေါ့။"
ငါ စိတ်ကယောင်ကတမ်း ဖြစ်နေတာပဲ ဟု ကိုင်းန်စ် တွေးလိုက်သည်။
ထိုအသံမှာ သူ၏ ညာဘက်ဆီမှ ထွက်ပေါ်လာပုံရသည်။ ကိုင်းန်စ်သည် သူ၏မျက်နှာကို သဲများနှင့် ပွတ်တိုက်ကာ ထိုအရပ်သို့ လှည့်ကြည့်လိုက်သည်— ပြင်းထန်သော နေရောင်အောက်တွင် အပူရှိန်ကြောင့် တံလျှပ်များ ဝေဝါးနေသည့် ကွေးညွှတ်နေသော သဲသောင်ခုံပြင်မှလွဲ၍ ဘာမျှမရှိချေ။
"စနစ်တစ်ခုအတွင်းမှာ သက်ရှိတွေ များလေလေ၊ သက်ရှိတွေ ရှင်သန်နိုင်မယ့် နေရာလွတ် (Niches) တွေ ပိုများလေလေပဲ" ဟု သူ၏ဖခင်က ဆိုပြန်သည်။ ယခုမူ အသံမှာ သူ၏ ဘယ်ဘက်၊ သူ၏ နောက်ကျောဘက်ဆီမှ ထွက်ပေါ်လာသည်။
သူက ဘာလို့ တစ်နေရာပြီးတစ်နေရာ ရွှေ့နေတာလဲ? ဟု ကိုင်းန်စ် မိမိကိုယ်ကို မေးမိသည်။ သူက ငါ့ကို မမြင်စေချင်တာလား?
"သက်ရှိတွေဟာ သက်ရှိတွေကို ဆက်လက် ထောက်ပံ့ပေးနိုင်မယ့် ပတ်ဝန်းကျင်ရဲ့ စွမ်းဆောင်ရည်ကို တိုးတက်စေတယ်" ဟု သူ၏ဖခင်က ဆိုသည်။ "သက်ရှိတွေဟာ လိုအပ်တဲ့ အာဟာရဓာတ်တွေကို ပိုပြီး အလွယ်တကူ ရရှိနိုင်အောင် ဖန်တီးပေးတယ်။ ၎င်းဟာ သက်ရှိတစ်ခုနဲ့တစ်ခုကြားက ကြီးမားလှတဲ့ ဓာတုဗေဒဆိုင်ရာ အပြန်အလှန် အကျိုးပြုမှုတွေကတစ်ဆင့် စနစ်အတွင်းမှာ စွမ်းအင်တွေကို ပိုမို ခိုင်မြဲစေတယ်။"
သူက ဘာလို့ ဒီအကြောင်းအရာ တစ်ခုတည်းကိုပဲ ထပ်ခါတလဲလဲ ပြောနေရတာလဲ? ဟု ကိုင်းန်စ် မိမိကိုယ်ကို မေးမိသည်။ ဒါတွေကို ငါ အသက်ဆယ်နှစ် မပြည့်ခင်ကတည်းက သိပြီးသားပဲ။
ကန္တာရ သိမ်းငှက်များ— ဤမြေပြင်ရှိ တောရိုင်းသတ္တဝါ အများစုကဲ့သို့ပင် အသေကောင်စားသော ငှက်များမှာ— သူ၏အထက်တွင် ဝဲပျံစပြုလာကြသည်။ ကိုင်းန်စ်သည် သူ၏လက်အနီးမှ အရိပ်တစ်ခု ဖြတ်သွားသည်ကို မြင်လိုက်ရသဖြင့်၊ ခေါင်းကို အတင်းအကျပ် မော့ကာ အထက်သို့ ကြည့်လိုက်သည်။ ငွေပြာရောင် ကောင်းကင်ယံတွင် ထိုငှက်များသည် ဝေဝါးနေသော အကွက်အစက်များအလား— သူ၏အထက်တွင် လွင့်မျောနေသည့် အဝေးက မီးခိုးမှော်စက်လေးများအလား ရှိနေကြသည်။
"ငါတို့ဟာ နယ်ပယ်စုံ ကျွမ်းကျင်သူတွေ (Generalists) ပဲ" ဟု သူ၏ဖခင်က ဆိုသည်။ "ဂြိုဟ်တစ်လုံးလုံးနဲ့ဆိုင်တဲ့ ပြဿနာတွေကို စည်းအသေဆွဲပြီး ခွဲခြားထားလို့ မရဘူး။ ဂြိုဟ်ဗေဒဆိုတာ လက်တွေ့နဲ့ ကိုက်ညီအောင် ချိန်ညှိပြင်ဆင်ရတဲ့ သိပ္ပံပညာပဲ။"
သူ ငါ့ကို ဘာပြောဖို့ ကြိုးစားနေတာလဲ? ဟု ကိုင်းန်စ် တွေးတောနေမိသည်။ ငါ သတိမပြုမိဘဲ ကျန်ခဲ့တဲ့ နောက်ဆက်တွဲရလဒ် တစ်ခုခု ရှိနေလို့လား?
သူ၏ပါးပြင်မှာ ပူပြင်းသော သဲပြင်ပေါ်သို့ ပြန်လည်ကျဆင်းသွားပြန်သည်၊ ထိုအခါ စပိုက်စ်မဖြစ်မီ ဓာတ်ငွေ့များ၏ အောက်မှ ကျောက်သားများ လောင်ကျွမ်းနေသည့် အနံ့ကို သူ ခံစားလိုက်ရသည်။ သူ၏ စိတ်ထဲက ယုတ္တိဗေဒဆိုင်ရာ ထောင့်တစ်နေရာမှ အတွေးတစ်ခု ပေါ်လာသည် - ငါ့အပေါ်မှာ ဝဲနေတာ အသေကောင်စားတဲ့ ငှက်တွေပဲ။ ငါ့ရဲ့ ဖရီမန်းအချို့ ဒါကို မြင်ရင် စုံစမ်းဖို့ ရောက်လာကြမှာပါ။
"လက်တွေ့လုပ်ဆောင်နေတဲ့ ဂြိုဟ်ဗေဒပညာရှင် တစ်ယောက်အတွက်တော့၊ သူ့ရဲ့ အရေးကြီးဆုံး ကိရိယာဟာ လူသားတွေပဲ" ဟု သူ၏ဖခင်က ဆိုသည်။ "မင်းဟာ လူထုကြားထဲမှာ ဂေဟဗေဒဆိုင်ရာ အသိပညာကို ပြုစုပျိုးထောင်ပေးရမယ်။ ဒါကြောင့်လည်း ငါဟာ ဂေဟဗေဒဆိုင်ရာ မှတ်သားနည်းစနစ်သစ် တစ်ခုလုံးကို ဖန်တီးခဲ့တာပေါ့။"
သူက ငါ့ကို ကလေးဘဝတုန်းက ပြောခဲ့တဲ့ အကြောင်းအရာတွေကိုပဲ ပြန်ပြောနေတာပဲ ဟု ကိုင်းန်စ် တွေးမိသည်။
သူသည် အေးမြမှုကို စတင်ခံစားလာရသည်၊ သို့သော် သူ၏ စိတ်ထဲက ယုတ္တိဗေဒ ထောင့်လေးကတော့ သူ့ကို သတိပေးနေသည် - နေက ခေါင်းပေါ်မှာ။ မင်းမှာ ‘စတီးလ်ဆု’ မရှိဘူး၊ မင်း ပူနေတယ်၊ နေမင်းက မင်းရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ထဲက စိုစွတ်မှုတွေကို လောင်ကျွမ်းအောင် စုပ်ယူနေတာ။
သူ၏ လက်ချောင်းများက သဲထဲသို့ အားနည်းစွာဖြင့် ကုတ်ခြစ်နေမိသည်။
သူတို့က ငါ့အတွက် စတီးလ်ဆုလေး တစ်ခုတောင် ချန်မထားခဲ့ကြဘူး!
"လေထုထဲမှာ စိုစွတ်မှုရှိနေခြင်းဟာ သက်ရှိခန္ဓာကိုယ်တွေကနေ ရေဓာတ် အလျင်အမြန် ခန်းခြောက်သွားခြင်းကို ကာကွယ်ပေးနိုင်တယ်" ဟု သူ၏ဖခင်က ဆိုသည်။
သူက ဘာလို့ ဒီလောက် ထင်ရှားနေတဲ့ အချက်တွေကိုပဲ ထပ်ခါတလဲလဲ ပြောနေရတာလဲ? ဟု ကိုင်းန်စ် တွေးတောနေမိသည်။
သူသည် လေထုထဲက စိုစွတ်မှုအကြောင်းကို စဉ်းစားရန် ကြိုးစားလိုက်သည်— ဤသဲသောင်ခုံကို ဖုံးအုပ်ထားသည့် မြက်ခင်းများ . . . သူ၏အောက် တစ်နေရာရာတွင် ရှိနေမည့် ရေပြင်ကျယ် . . . စာအုပ်ထဲက သရုပ်ဖော်ပုံများမှာလွဲ၍ ကောင်းကင်အောက်မှာ လွတ်လပ်စွာ စီးဆင်းနေသည့် ရှည်လျားလှသော 'ကနတ်' (Qanat - ရေမြောင်း)။ ရေပြင်ကျယ် . . . စိုက်ပျိုးရေ . . . စိုက်ပျိုးရာသီတစ်ခုမှာ မြေတစ်ဟက်တာကို ရေသွင်းဖို့ ရေကုဗမီတာ ငါးထောင် လိုအပ်တယ်ဆိုတာကို သူ မှတ်မိနေသည်။
"အာရက်ကစ်ပေါ်က ငါတို့ရဲ့ ပထမဆုံး ပစ်မှတ်ကတော့ မြက်ခင်းပြင် ဒေသတွေပဲ" ဟု သူ၏ဖခင်က ဆိုသည်။ "ငါတို့ဟာ ဒီမျိုးဗီဇပြောင်း မြက်ပင်လေးတွေနဲ့ စတင်မယ်။ မြက်ခင်းပြင်တွေထဲမှာ စိုစွတ်မှုကို ထိန်းထားနိုင်ပြီဆိုရင်တော့ အထက်ပိုင်းတောင်တန်း သစ်တောတွေကို စတင်မယ်၊ အဲဒီနောက်မှာတော့ ရေပြင်ကျယ် အနည်းငယ်— အစပိုင်းမှာတော့ သေးသေးလေးတွေပေါ့— ၎င်းတို့ကို တိုက်ခတ်နေတဲ့ လေကြောင်းလမ်းတွေမှာ ထားရှိပြီး၊ လေက ခိုးယူသွားမယ့် ရေငွေ့တွေကို ပြန်ဖမ်းဖို့ လေဖမ်းရေငွေ့စက် (Windtrap) တွေကို လမ်းကြောင်းတစ်လျှောက် ခြားပြီး တပ်ဆင်ရမယ်။ ငါတို့ဟာ စစ်မှန်တဲ့ ‘စီရော့ကို’ (Sirocco - စိုစွတ်တဲ့လေ) ကို ဖန်တီးရမယ်— ဒါပေမဲ့ လေဖမ်းစက်တွေရဲ့ လိုအပ်ချက်ကိုတော့ ဘယ်တော့မှ ကျော်လွှားလို့ ရမှာမဟုတ်ဘူး။"
ငါ့ကို အမြဲတမ်း ဆုံးမနေတော့တာပဲ ဟု ကိုင်းန်စ် တွေးမိသည်။ သူ ဘာလို့ ပါးစပ် မပိတ်တာလဲ? ငါ သေတော့မှာကို သူ မမြင်ဘူးလား?
"မင်းလည်း သေရတော့မှာပဲ" ဟု သူ၏ဖခင်က ဆိုသည် - "အကယ်၍ မင်းရဲ့ အောက်ခြေ အနက်ပိုင်းမှာ အခုလေးတင် ဖြစ်ပေါ်နေတဲ့ ဓာတ်ငွေ့ပူဖောင်းပေါ်ကနေ မဖယ်ရှားနိုင်ဘူးဆိုရင်ပေါ့။ အဲဒါ အဲဒီမှာ ရှိနေတယ်ဆိုတာ မင်းသိပါတယ်။ စပိုက်စ်မဖြစ်မီ ဓာတ်ငွေ့နံ့ကို မင်းရနေတာပဲ။ ‘လောက်ကောင်ငယ်လေး’ (Little makers) တွေဟာ သူတို့ရဲ့ ရေဓာတ်တွေကို အဲဒီ အစုအဝေးထဲကို စတင် စွန့်ထုတ်နေကြပြီဆိုတာ မင်းသိတာပဲ။"
သူ၏အောက်တွင် ရှိနေမည့် ထိုရေဓာတ်များအကြောင်း အတွေးမှာ သူ့ကို ရူးသွပ်မတတ် ဖြစ်စေသည်။ ယခု သူ စိတ်ကူးယဉ်ကြည့်နေမိသည်မှာ— ကျောက်လွှာများကြားတွင် အပင်တစ်ဝက် သတ္တဝါတစ်ဝက် ‘လောက်ကောင်ငယ်လေး’ များက ပိတ်ဆို့ထားသည့် ရေများ၊ ထို့နောက် အက်ကြောင်းလေးတစ်ခုမှတစ်ဆင့် အေးမြကြည်လင်ပြီး သန့်စင်လှသည့် ရေများ စီးထွက်လာကာ . . .
စပိုက်စ်မဖြစ်မီ အစုအဝေးကြီးထဲသို့!
သူ အသက်ကို ရှူသွင်းလိုက်ရာ ပြင်းရှပြီး ချိုအီသော အနံ့ကို ရလိုက်သည်။ ထိုအနံ့မှာ အရင်ကထက် သူ၏ပတ်ဝန်းကျင်မှာ ပို၍ ပြင်းထန်လာနေပြီ။
ကိုင်းန်စ်သည် ဒူးထောက်နိုင်ရန် ကိုယ်ကို တွန်းထူလိုက်သည်၊ ငှက်တစ်ကောင်၏ စူးရှသော အော်သံနှင့် တောင်ပံခတ်သံများကို သူ ကြားလိုက်ရသည်။
ဒါဟာ စပိုက်စ် ထွက်တဲ့ ကန္တာရပဲ ဟု သူ တွေးမိသည်။ နေပူထဲမှာတောင် ဖရီမန်းတွေ တစ်နေရာရာမှာ ရှိနေမှာပါ။ သူတို့ ဒီငှက်တွေကို မြင်ရင် သေချာပေါက် လာကြည့်ကြမှာပဲ။
"မြေပြင်ကို ဖြတ်ကျော် လှုပ်ရှားသွားလာခြင်းဟာ တိသ္တဝါတွေရဲ့ ဘဝအတွက် မရှိမဖြစ် လိုအပ်ချက်ပဲ" ဟု သူ၏ဖခင်က ဆိုသည်။ "ခြေသလုံးအိမ်တိုင် လှည့်လည်သူတွေဟာလည်း ဒီလိုအပ်ချက်အတိုင်းပဲ လိုက်နာကြတယ်။ သွားလာတဲ့ လမ်းကြောင်းတွေဟာ ရေ၊ အစားအစာနဲ့ သတ္တုဓာတ်တွေအတွက် လိုအပ်ချက်အပေါ် မူတည်ပြီး ချိန်ညှိကြရတယ်။ အခု ငါတို့ဟာ ဒီလှုပ်ရှားမှုတွေကို ထိန်းချုပ်ပြီး ငါတို့ရဲ့ ရည်ရွယ်ချက်တွေအတွက် အသုံးချရမယ်။"
"ပါးစပ်ပိတ်ထားစမ်းပါ အဖိုးကြီးရဲ့" ဟု ကိုင်းန်စ်က တိုးတိုးလေး ရေရွတ်လိုက်သည်။
"ငါတို့ဟာ အာရက်ကစ်ပေါ်မှာ တစ်ဂြိုဟ်လုံး အတိုင်းအတာနဲ့ တစ်ခါမှ မစမ်းသပ်ဖူးသေးတဲ့ အရာတစ်ခုကို လုပ်ရမယ်" ဟု သူ၏ဖခင်က ဆိုပြန်သည်။ "ငါတို့ဟာ လူသားတွေကို အပြုသဘောဆောင်တဲ့ ဂေဟဗေဒ အင်အားစုတစ်ခုအနေနဲ့ အသုံးချရမယ်— လိုက်လျောညီထွေအောင် ပြုပြင်ထားတဲ့ သက်ရှိတွေကို နေရာအနှံ့ ထည့်သွင်းရမယ်။ ဒီနေရာမှာ အပင်တစ်ပင်၊ ဟိုနေရာမှာ သတ္တဝါတစ်ကောင်၊ ဟိုဘက်အရပ်မှာ လူသားတစ်ယောက်— အဲဒီလိုနဲ့ ရေစီးဆင်းမှု သံသရာကို ပြောင်းလဲပစ်ပြီး မြေပြင်ရှုခင်း အမျိုးအစားသစ်တစ်ခုကို တည်ဆောက်ရမယ်။"
"တိတ်တိတ်နေစမ်း!" ဟု ကိုင်းန်စ်က အက်ရှရှအသံဖြင့် အော်လိုက်သည်။
"သွားလာလှုပ်ရှားမှု လမ်းကြောင်းတွေကနေတစ်ဆင့်ပဲ လောက်ကောင်တွေနဲ့ စပိုက်စ်ကြားက ဆက်နွှယ်မှုအကြောင်း ငါတို့ ပထမဆုံး သဲလွန်စ ရခဲ့တာပေါ့" ဟု သူ၏ဖခင်က ဆိုသည်။
လောက်ကောင်ကြီးတစ်ကောင် — ကိုင်းန်စ်၏ ရင်ထဲတွင် မျှော်လင့်ချက်လှိုင်းတစ်ခု တက်လာသည်။ ဒီဓာတ်ငွေ့ပူဖောင်းကြီး ပေါက်ကွဲသွားတာနဲ့ လောက်ကောင်ကြီးတစ်ကောင် သေချာပေါက် ရောက်လာလိမ့်မယ်။ ဒါပေမဲ့ ငါ့မှာ ချိတ်တွေ (Hooks) မရှိဘူး။ ချိတ်မပါဘဲ အဲဒီလို ဧရာမလောက်ကောင်ကြီးပေါ်ကို ငါ ဘယ်လိုတက်ရမလဲ?
သူ၏ ကျန်ရှိနေသော အားအင်အနည်းငယ်ကို စိတ်ပျက်အားငယ်မှုက ဝါးမြိုသွားသည်ကို သူ ခံစားလိုက်ရသည်။ ရေက သိပ်ကို နီးကပ်နေပြီ— သူ၏အောက် မီတာတစ်ရာလောက်မှာတင် ရှိနေသည်။ လောက်ကောင်ကြီးကလည်း သေချာပေါက် ရောက်လာတော့မည်၊ သို့သော် မြေပြင်ပေါ်မှာ ၎င်းကို ဖမ်းဆီးပြီး အသုံးချဖို့ နည်းလမ်းမရှိချေ။
ကိုင်းန်စ်သည် သဲပြင်ပေါ်သို့ ရှေ့ကို မှောက်လျက် လဲကျသွားပြန်သည်။ သူ၏ လှုပ်ရှားမှုများကြောင့် ဖြစ်ပေါ်နေသည့် သဲကျင်းလေးထဲသို့ ပြန်လည်ရောက်ရှိသွားခြင်းဖြစ်သည်။ သူ၏ ဘယ်ဘက်ပါးပြင်ပေါ်တွင် ပူပြင်းလှသော သဲ၏အထိအတွေ့ကို ခံစားနေရသော်လည်း ထိုခံစားမှုမှာ အဝေးတစ်နေရာမှလာသကဲ့သို့ ဝေဝါးနေသည်။
"အာရက်ကစ်ရဲ့ ပတ်ဝန်းကျင်ဟာ ဒေသခံသက်ရှိတွေရဲ့ ဆင့်ကဲဖြစ်စဉ် ပုံစံထဲမှာ သူ့ဘာသာသူ တည်ဆောက်ထားတာ" ဟု သူ၏ဖခင်က ဆိုသည်။ "သိပ်ထူးဆန်းတာပဲ . . . လူအနည်းငယ်လောက်ပဲ စပိုက်စ်ကနေ အကြည့်လွှဲပြီးတော့— အပင်တွေ အများကြီးမရှိတဲ့ ဒီနေရာမှာ နိုက်ထရိုဂျင်၊ အောက်ဆီဂျင်နဲ့ ကာဗွန်ဒိုင်အောက်ဆိုဒ် မျှခြေဟာ စံပြအခြေအနေနီးပါး ဘယ်လိုများ ထိန်းသိမ်းထားသလဲဆိုတာကို အံ့သြတကြီး စဉ်းစားမိကြတာ။ ဂြိုဟ်တစ်လုံးရဲ့ စွမ်းအင်နယ်ပယ်ဟာ မြင်သာထင်သာရှိပြီး နားလည်ရလွယ်တဲ့ အရာတစ်ခုပဲ— ဒါဟာ မရပ်မနား လည်ပတ်နေတဲ့ ဖြစ်စဉ်တစ်ခုပဲပေါ့။ အဲဒီမှာ ဟာကွက်တစ်ခု ရှိနေသလား? ဒါဆိုရင် အဲဒီဟာကွက်ထဲမှာ တစ်ခုခု ရှိနေလို့ပဲပေါ့။ သိပ္ပံပညာဆိုတာ ရှင်းပြပြီးတဲ့အခါမှာတော့ အလွန်ထင်ရှားလှတဲ့ အရာတွေနဲ့ ဖွဲ့စည်းထားတာပါ။ သဲအောက် အနက်ပိုင်းမှာ လောက်ကောင်ငယ်လေးတွေ ရှိနေတယ်ဆိုတာကို ငါမမြင်ဖူးခင်ကတည်းက သိနေခဲ့တာ။"
"အဖေရယ် . . . ကျေးဇူးပြုပြီး ကျွန်တော့်ကို ဆုံးမနေတာ ရပ်ပါတော့" ဟု ကိုင်းန်စ်က တိုးတိုးလေး တောင်းပန်လိုက်သည်။
သိမ်းငှက်တစ်ကောင်သည် သူ၏ ဆန့်တန်းထားသော လက်အနီးရှိ သဲပြင်ပေါ်သို့ သက်ဆင်းလာသည်။ ကိုင်းန်စ်သည် ထိုငှက်က တောင်ပံများကို သိမ်းဆည်းလိုက်ပြီး သူ့ကို စိုက်ကြည့်ရန် ခေါင်းကို စောင်းလိုက်သည်ကို မြင်နေရသည်။ သူသည် ထိုငှက်ကို ခြောက်လှန့်ရန် အားအင်အကုန်သုံး၍ အက်ရှရှအသံ ပြုလိုက်သော်လည်း၊ ငှက်မှာ နှစ်လှမ်းလောက်သာ နောက်သို့ ခုန်ဆုတ်သွားပြီး သူ့ကို ဆက်လက်စိုက်ကြည့်နေဆဲပင်။
"လူသားတွေနဲ့ သူတို့ရဲ့ လုပ်ဆောင်ချက်တွေဟာ အရင်ကတည်းက သူတို့ဂြိုဟ်တွေရဲ့ မျက်နှာပြင်ပေါ်က ရောဂါဆိုးတစ်ခုလို ဖြစ်ခဲ့တာ" ဟု သူ၏ဖခင်က ဆိုသည်။ "သဘာဝတရားဟာ ရောဂါတွေကို ပြန်လည် ကုစားတတ်တယ်၊ အဲဒါတွေကို ဖယ်ရှားပစ်တာ ဒါမှမဟုတ် သီးခြားခွဲထုတ်ပစ်တာ၊ ပြီးတော့ သူ့ရဲ့ ကိုယ်ပိုင်နည်းလမ်းနဲ့ စနစ်ထဲမှာ ပြန်လည် ပေါင်းစည်းပစ်တတ်တယ်။"
သိမ်းငှက်သည် ခေါင်းကို ငုံ့လိုက်သည်၊ တောင်ပံများကို ဆန့်ထုတ်လိုက်ပြီးနောက် ပြန်လည် သိမ်းဆည်းလိုက်ပြန်သည်။ ထို့နောက် ၎င်း၏ အာရုံကို ကိုင်းန်စ်၏ ဆန့်တန်းထားသော လက်ဆီသို့ ပြောင်းလိုက်တော့သည်။
ကိုင်းန်စ်မှာ ထိုငှက်ကို ခြောက်လှန့်ဖို့ရန် အော်ဟစ်နိုင်သည့် အားအင်ပင် မရှိတော့သည်ကို တွေ့လိုက်ရသည်။
"အပြန်အလှန် လုယက်တိုက်ခိုက်ပြီး အတင်းအဓမ္မ ယူငင်ကြတဲ့ သမိုင်းဝင်စနစ်ဟာ ဒီ အာရက်ကစ်ပေါ်မှာတင် ရပ်တန့်ရမယ်" ဟု သူ၏ဖခင်က ဆိုသည်။ "နောက်က လိုက်လာမယ့်သူတွေကို ထည့်မတွက်ဘဲ ကိုယ်လိုအပ်တာတွေကို ထာဝရ ခိုးယူနေလို့ မရဘူး။ ဂြိုဟ်တစ်လုံးရဲ့ ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ အရည်အသွေးတွေကို သူ့ရဲ့ စီးပွားရေးနဲ့ နိုင်ငံရေး မှတ်တမ်းတွေထဲမှာ ရေးထိုးထားပြီးသားပဲ။ ငါတို့ရှေ့မှာ မှတ်တမ်းရှိနေပြီ၊ ငါတို့ သွားရမယ့်လမ်းကတော့ ရှင်းနေတာပဲ။"
သူကတော့ ဆုံးမနေတာကို ဘယ်တော့မှ ရပ်မှာမဟုတ်ဘူး ဟု ကိုင်းန်စ် တွေးမိသည်။ ဆုံးမလိုက်၊ ဆုံးမလိုက်၊ ဆုံးမလိုက်— အမြဲတမ်း ဆုံးမနေတော့တာပဲ။
သိမ်းငှက်သည် ကိုင်းန်စ်၏ ဆန့်တန်းထားသော လက်ဆီသို့ နောက်ထပ် တစ်လှမ်း တိုးလာသည်၊ ထို့နောက် အကာအကွယ်မဲ့နေသော အသားစများကို စူးစမ်းရန် ခေါင်းကို ဟိုဘက်ဒီဘက် စောင်းကြည့်နေသည်။
"အာရက်ကစ်ဟာ သီးနှံတစ်မျိုးတည်းပဲ ထွက်တဲ့ ဂြိုဟ်တစ်လုံးပဲ" ဟု သူ၏ဖခင်က ဆိုပြန်သည်။ "သီးနှံတစ်မျိုးတည်း။ အဲဒါက ခေတ်အဆက်ဆက် အုပ်စိုးသူလူတန်းစားတွေ နေထိုင်ခဲ့သလိုမျိုး နေထိုင်နေတဲ့ အုပ်စိုးသူလူတန်းစားကို ထောက်ပံ့ပေးထားတာ၊ သူတို့ရဲ့ အောက်မှာတော့ လူတစ်ဝက် ကျွန်တစ်ဝက် အစုအဝေးကြီးက အကြွင်းအကျန်တွေကို စားပြီး အသက်ရှင်နေရတယ်။ ငါတို့ အာရုံစိုက်ရမှာက အဲဒီ အစုအဝေးကြီးနဲ့ အကြွင်းအကျန်တွေပဲ။ အဲဒါတွေဟာ ထင်ထားတာထက် အများကြီး ပိုပြီး တန်ဖိုးရှိတယ်။"
"ကျွန်တော် အဖေ့ကို ဂရုမစိုက်တော့ဘူး အဖေ" ဟု ကိုင်းန်စ်က တိုးတိုးလေး ရေရွတ်သည် - "ထွက်သွားလိုက်တော့။"
ထို့နောက် သူ တွေးမိသည်မှာ— ငါ့ရဲ့ ဖရီမန်းအချို့ တစ်နေရာရာမှာ ရှိနေမှာ သေချာပါတယ်။ ငါ့အပေါ်မှာ ဝဲနေတဲ့ ငှက်တွေကို သူတို့ မမြင်ဘဲ မနေပါဘူး။ ရေဓာတ်များ ရနိုင်မလားဆိုတာ ကြည့်ဖို့အတွက်တောင် သူတို့ စုံစမ်းဖို့ ရောက်လာကြမှာပါ။
"အာရက်ကစ်ရဲ့ လူထုကြီးဟာ ငါတို့က ဒီမြေပြင်ပေါ်မှာ ရေတွေ စီးဆင်းလာအောင် လုပ်ဆောင်နေတယ်ဆိုတာကို သိလာကြလိမ့်မယ်" ဟု သူ၏ဖခင်က ဆိုသည်။ "အများစုကတော့ ဒါကို ငါတို့ ဘယ်လိုလုပ်မလဲဆိုတာနဲ့ ပတ်သက်ပြီး နက်နဲတဲ့ ဘာသာရေးဆိုင်ရာ အယူအဆမျိုးနဲ့ပဲ နားလည်ကြမှာပါ။ လူအတော်များများကတော့ နည်းပညာပိုင်းဆိုင်ရာ ခက်ခဲမှုတွေကို နားမလည်ကြတဲ့အတွက် ငါတို့က ရေပေါများတဲ့ တခြားဂြိုဟ်ကနေ ရေတွေ သယ်လာမယ်လို့တောင် ထင်ကောင်းထင်ကြလိမ့်မယ်။ သူတို့ ငါတို့ကို ယုံကြည်နေသရွေ့ သူတို့ ကြိုက်သလို ထင်ပါစေတော့။"
ခဏနေရင် ငါထပြီး သူ့ကို ဘယ်လိုသဘောရလဲဆိုတာ ပြောပြလိုက်မယ် ဟု ကိုင်းန်စ် တွေးမိသည်။ ငါ့ကို ကူညီရမယ့်အစား ဟိုနားမှာရပ်ပြီး ဆုံးမစာတွေ ရွတ်ပြနေတာကိုး။
သိမ်းငှက်သည် ကိုင်းန်စ်၏ ဆန့်တန်းထားသော လက်အနားသို့ နောက်ထပ်တစ်လှမ်း တိုးလာပြန်သည်။ ၎င်း၏ နောက်ကွယ်ရှိ သဲပြင်ပေါ်သို့ နောက်ထပ် သိမ်းငှက်နှစ်ကောင် ဆင်းသက်လာကြသည်။
"ငါတို့ လူထုကြားထဲမှာ ဘာသာရေးနဲ့ ဥပဒေဆိုတာ တစ်ခုတည်း ဖြစ်နေရမယ်" ဟု သူ၏ဖခင်က ဆိုသည်။ "အမိန့်မနာခံမှုတိုင်းဟာ အပြစ်ဒုစရိုက်တစ်ခု ဖြစ်ရမယ်၊ ပြီးတော့ ဘာသာရေးအရ အပြစ်ပေးမှုတွေ လိုအပ်ရမယ်။ ဒါဟာ ပိုပြီး အမိန့်နာခံမှုရှိလာစေသလို ပိုပြီးတော့လည်း ရဲရင့်လာစေတဲ့ အကျိုးကျေးဇူး နှစ်မျိုးစလုံးကို ရစေလိမ့်မယ်။ မင်းမြင်တဲ့အတိုင်းပဲ ငါတို့ဟာ တစ်ဦးတစ်ယောက်ချင်းစီရဲ့ ရဲရင့်မှုထက် လူထုတစ်ရပ်လုံးရဲ့ ရဲရင့်မှုအပေါ်မှာ ပိုပြီး အမှီပြုရမယ်။"
ငါ အလိုအပ်ဆုံးအချိန်မှာ ငါ့ရဲ့လူထုက ဘယ်ရောက်နေသလဲ ဟု ကိုင်းန်စ် တွေးမိသည်။ သူသည် ရှိသမျှအားအင်ကို စုစည်းကာ အနီးဆုံးရှိ သိမ်းငှက်ဆီသို့ သူ၏လက်ချောင်းကို လက်မဝက်ခန့် ရွှေ့လိုက်သည်။ ငှက်သည် ၎င်း၏အဖော်များရှိရာသို့ နောက်ပြန်ခုန်သွားပြီး အားလုံးမှာ ပျံတက်ရန် အသင့်အနေအထား ဖြစ်သွားကြသည်။
"ငါတို့ရဲ့ အစီအစဉ်ဇယားဟာ သဘာဝဖြစ်ရပ်တစ်ခုရဲ့ အဆင့်အတန်းကို ရောက်ရှိသွားလိမ့်မယ်" ဟု သူ၏ဖခင်က ဆိုပြန်သည်။ "ဂြိုဟ်တစ်လုံးရဲ့ သက်တမ်းဆိုတာ အလွန်ကျယ်ပြန့်ပြီး အပြန်အလှန် ယှက်နွယ်နေတဲ့ အထည်သားတစ်ခုလိုပဲ။ အပင်တွေနဲ့ သတ္တဝါတွေရဲ့ အပြောင်းအလဲကို အစပိုင်းမှာတော့ ငါတို့ ကိုင်တွယ်တဲ့ ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ အင်အားစုတွေက ဆုံးဖြတ်လိမ့်မယ်။ ဒါပေမဲ့ အဲဒါတွေ အခြေကျသွားတဲ့အခါမှာတော့ ငါတို့ရဲ့ အပြောင်းအလဲတွေဟာ သူတို့ဘာသာသူတို့ ထိန်းချုပ်နိုင်တဲ့ အင်အားစုတွေ ဖြစ်လာလိမ့်မယ်— အဲဒီအခါမှာတော့ ငါတို့က အဲဒါတွေကိုပါ ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းရလိမ့်မယ်။ ဒါပေမဲ့ သတိထားရမှာက ငါတို့ဟာ စွမ်းအင်မျက်နှာပြင်ရဲ့ သုံးရာခိုင်နှုန်း— သုံးရာခိုင်နှုန်းတည်း— ကို ထိန်းချုပ်နိုင်ရုံနဲ့ တစ်ဖွဲ့လုံးကို ငါတို့ရဲ့ ကိုယ်တိုင်ရှင်သန်နိုင်တဲ့ စနစ်ထဲ ရောက်သွားအောင် လုပ်နိုင်လိမ့်မယ်။"
အဖေ ဘာလို့ ကျွန်တော့်ကို မကူညီတာလဲ ဟု ကိုင်းန်စ် တွေးတောနေမိသည်။ အမြဲတမ်း ဒီအတိုင်းပဲ။ ကျွန်တော် အလိုအပ်ဆုံးအချိန်မှာ အဖေက ကျွန်တော့်ကို ပစ်ထားတာပဲ။ သူသည် ခေါင်းကိုလှည့်ကာ ဖခင်ဖြစ်သူ၏ အသံထွက်ပေါ်ရာအရပ်ကို စိုက်ကြည့်ချင်သည်၊ ထိုအဖိုးကြီးကို အရှုံးပေးသွားအောင် စိုက်ကြည့်ချင်သည်။ သို့သော် သူ၏ ကြွက်သားများကတော့ စေခိုင်းမှုကို အဖြေမပေးနိုင်တော့ချေ။
သိမ်းငှက် လှုပ်ရှားသွားသည်ကို ကိုင်းန်စ် မြင်လိုက်ရသည်။ ၎င်းသည် သူ၏လက်ဆီသို့ တစ်လှမ်းချင်း သတိကြီးကြီးထားကာ ချဉ်းကပ်လာသည်၊ ၎င်း၏ အဖော်များကတော့ ဘာကိုမှ ဂရုမစိုက်သလို ဟန်ဆောင်ကာ စောင့်ဆိုင်းနေကြသည်။ သိမ်းငှက်သည် သူ၏လက်နှင့် တစ်ခုန်စာ အကွာအဝေးမှာတင် ရပ်လိုက်သည်။
ကိုင်းန်စ်၏ စိတ်ထဲတွင် အလွန်တရာ ရှင်းလင်းပြတ်သားသော အသိတစ်ခု ပေါ်လာသည်။ သူ၏ဖခင် တစ်ခါမှ မမြင်ဖူးခဲ့သော အာရက်ကစ်၏ အလားအလာကို သူ ရုတ်တရက် မြင်လိုက်ရသည်။ ထိုမတူညီသော လမ်းကြောင်းပေါ်က ဖြစ်နိုင်ခြေများမှာ သူ၏ ရင်ထဲသို့ စီးဝင်လာတော့သည်။
"သူရဲကောင်းတစ်ဦးရဲ့ လက်ထဲကို ကျရောက်သွားတာထက် ပိုပြီး ဆိုးဝါးတဲ့ ဘေးဒုက္ခဆိုတာ မင်းတို့လူမျိုးအတွက် မရှိနိုင်ဘူး" ဟု သူ၏ဖခင်က ဆိုသည်။
ငါ့စိတ်ကို ဖတ်နေတာပဲ! ဟု ကိုင်းန်စ် တွေးလိုက်သည်။ အေးလေ . . . ဖတ်ပါစေပေါ့။
သတင်းစကားတွေကို ငါ့ရဲ့ ‘စီးချ်’ (Sietch) ကျေးရွာတွေဆီ ပို့ထားပြီးသားပဲ ဟု သူ တွေးမိသည်။ ဘယ်အရာကမှ အဲဒါကို မတားနိုင်ဘူး။ အကယ်၍ မြို့စားမင်းရဲ့သားသာ အသက်ရှင်နေဦးမယ်ဆိုရင် သူတို့ သူ့ကို ရှာတွေ့ပြီး ငါအမိန့်ပေးထားတဲ့အတိုင်း ကာကွယ်ပေးကြလိမ့်မယ်။ သူ့အမေကိုတော့ သူတို့ စွန့်ပစ်ကောင်း စွန့်ပစ်ကြလိမ့်မယ်၊ ဒါပေမဲ့ ကောင်လေးကိုတော့ သေချာပေါက် ကယ်တင်ကြလိမ့်မယ်။
သိမ်းငှက်သည် တစ်ခုန် ခုန်လိုက်ရာ သူ၏လက်ကို ဆိတ်နိုင်သော အကွာအဝေးသို့ ရောက်လာသည်။ ၎င်းသည် လဲလျောင်းနေသော အသားစများကို စူးစမ်းရန် ခေါင်းကို စောင်းလိုက်သည်။ ထို့နောက် ရုတ်တရက် ၎င်းသည် ကိုယ်ကို မတ်လိုက်ပြီး၊ ခေါင်းကို အထက်သို့ မြှင့်ကာ တစ်ချက်တည်း စူးစူးဝါးဝါး အော်ဟစ်လျက် လေထဲသို့ ပျံတက်သွားတော့သည်၊ ၎င်း၏ အဖော်များကလည်း နောက်မှ ထပ်ကြပ်မကွာ လိုက်ပါသွားကြသည်။
သူတို့ ရောက်လာပြီ! ဟု ကိုင်းန်စ် တွေးလိုက်သည်။ ငါ့ရဲ့ ဖရီမန်းတွေ ငါ့ကို ရှာတွေ့သွားပြီ!
ထိုစဉ် သဲပြင်ကြီး ဟိန်းထွက်သွားသော အသံကို သူ ကြားလိုက်ရသည်။
ဖရီမန်းတိုင်းသည် ထိုအသံကို သိကြသည်၊ ၎င်းကို လောက်ကောင် သို့မဟုတ် အခြား ကန္တာရသတ္တဝါများ၏ အသံနှင့် ချက်ချင်း ခွဲခြားနိုင်ကြသည်။ သူ၏အောက် တစ်နေရာရာတွင်၊ ‘စပိုက်စ်မဖြစ်မီ အစုအဝေး’ (Pre-spice mass) သည် ‘လောက်ကောင်ငယ်လေး’ များထံမှ ရေဓာတ်နှင့် အော်ဂဲနစ်ဒြပ်ဝတ္ထုများကို လုံလောက်စွာ ရရှိသွားပြီဖြစ်ကာ ပေါက်ကွဲရန် အရေးကြီးသည့် အဆင့်သို့ ရောက်ရှိသွားပြီဖြစ်သည်။ ကာဗွန်ဒိုင်အောက်ဆိုဒ် ဓာတ်ငွေ့ပူဖောင်းကြီးသည် သဲအောက်အနက်ပိုင်းတွင် ဖြစ်ပေါ်နေပြီး၊ အလယ်ဗဟို၌ ဖုန်မှုန့်ဝဲဂယက်ကြီးတစ်ခုနှင့်အတူ အထက်သို့ ‘ပေါက်ကွဲထွက်လာ’ (Blow) တော့သည်။ ၎င်းသည် သဲအောက်တွင် ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သမျှကို မြေပြင်ပေါ်ရှိ အရာများနှင့် အလဲအလှဲ ပြုလုပ်လိုက်တော့မည်ဖြစ်သည်။
သိမ်းငှက်များသည် သူတို့၏ ဆာလောင်မှုကို အော်ဟစ်ဖော်ပြရင်း သူ၏အထက်တွင် ဝဲပျံနေကြသည်။ သူတို့ ဘာဖြစ်တော့မည်ကို သိကြသည်။ မည်သည့် ကန္တာရသတ္တဝါမဆို သိကြလိမ့်မည်။
ငါဟာလည်း ကန္တာရသတ္တဝါ တစ်ကောင်ပါပဲ ဟု ကိုင်းန်စ် တွေးမိသည်။ အဖေ မြင်လား? ကျွန်တော်ဟာ ကန္တာရသတ္တဝါ တစ်ကောင်ပါ။
ဓာတ်ငွေ့ပူဖောင်းကြီးက သူ့ကို မတင်လိုက်သည်ကို သူ ခံစားလိုက်ရသည်၊ ထို့နောက် ၎င်း ပေါက်ကွဲသွားပြီး ဖုန်မှုန့်ဝဲဂယက်ကြီးက သူ့ကို ဝါးမြိုကာ အေးမြသော အမှောင်ထုထဲသို့ ဆွဲချသွားတော့သည်။ ခဏတာမျှတော့ ထိုအေးမြမှုနှင့် စိုစွတ်မှုမှာ အလွန်တရာ ကောင်းမွန်လှသော သက်သာရာရမှုကြီး ဖြစ်ခဲ့သည်။ ထို့နောက် သူ၏ဂြိုဟ်ကြီးက သူ့ကို သတ်ဖြတ်လိုက်စဉ်မှာပင်၊ သူ၏ဖခင်နှင့် အခြားသော သိပ္ပံပညာရှင်အားလုံး မှားယွင်းခဲ့ကြသည်ဟူသော အတွေးက ကိုင်းန်စ်၏ စိတ်ထဲတွင် ပေါ်လာတော့သည်— စကြဝဠာ၏ အခိုင်မာဆုံးသော အခြေခံသဘောတရားများမှာ 'တိုက်ဆိုင်မှု' နှင့် 'အမှားအယွင်း' များသာ ဖြစ်သည်ဟူ၍ . . .
သိမ်းငှက်များပင်လျှင် ထိုအချက်ကို နားလည်နိုင်ကြပေလိမ့်မည်။
***
ပရောဖက်ပြုချက်နှင့် အနာဂတ်ကြိုမြင်မှု— အဖြေမရှိသေးသည့် မေးခွန်းများစွာရှိနေသည့် ရှေ့မှောက်တွင် ၎င်းတို့ကို မည်သို့ စမ်းသပ်စစ်ဆေးနိုင်မည်နည်း။ ဆင်ခြင်ကြည့်ပါ- (မွဒ်ဒစ်ပ် (Muad'Dib) က သူ၏ စိတ်အာရုံမြင်ကွင်းကို ရည်ညွှန်းသကဲ့သို့) "လှိုင်းပုံသဏ္ဌာန်" (Waveform) အဖြစ် အမှန်တကယ် ကြိုတင်ဟောကိန်းထုတ်နိုင်မှုမှာ မည်မျှအထိရှိသနည်း၊ ထို့ပြင် ပရောဖက်ကိုယ်တိုင်က သူ၏ ပရောဖက်ပြုချက်နှင့် ကိုက်ညီစေရန် အနာဂတ်ကို မည်မျှအထိ ပုံဖော်နေသနည်း။ ပရောဖက်ပြုခြင်းဟူသော လုပ်ရပ်တွင် ကိန်းအောင်းနေသည့် ဟန်ချက်ညီ လှုပ်ခါမှုများ (Harmonics) ကကော အဘယ်သို့နည်း။ ပရောဖက်ဆိုသည်မှာ အနာဂတ်ကို မြင်သူလား၊ သို့တည်းမဟုတ် အားနည်းသည့် လမ်းကြောင်းတစ်ခု၊ အက်ကြောင်းတစ်ခု သို့မဟုတ် ကွဲအက်နိုင်သည့် အနေအထားတစ်ခုကို မြင်သူလား။ ထို့နောက် စိန်သွေးသမားတစ်ဦးက ၎င်း၏ ရတနာကို ဓားချက်တစ်ချက်ဖြင့် ခွဲလိုက်သကဲ့သို့ သူသည်လည်း စကားလုံးများ သို့မဟုတ် ဆုံးဖြတ်ချက်များဖြင့် ထိုအနာဂတ်ကို ရိုက်ခွဲပစ်သူလား။
— မင်းသမီး အီရူလန်၏ "မွဒ်ဒစ်ပ်အပေါ် ပုဂ္ဂလိက ဆင်ခြင်သုံးသပ်ချက်များ" မှ
"သူတို့ဆီက ရေကိုယူလိုက်" ဟု မှောင်မည်းသောညထဲမှ ထိုအမျိုးသားက အော်ဟစ်ပြောဆိုခဲ့သည်။ ပေါလ်သည် သူ၏ ကြောက်ရွံ့မှုကို အတင်းအကျပ် နှိမ်နင်းလိုက်ပြီး မိခင်ဖြစ်သူကို လှမ်းကြည့်လိုက်သည်။ သူ၏ လေ့ကျင့်ထားသော မျက်လုံးများက မိခင်ဖြစ်သူသည် တိုက်ပွဲအတွက် အသင့်ဖြစ်နေပြီဖြစ်ကြောင်းနှင့် သူမ၏ ကြွက်သားများမှာ ချက်ချင်းတုံ့ပြန်ရန် အသင့်အနေအထားဖြစ်နေသည်ကို မြင်လိုက်ရသည်။
"ခင်ဗျားတို့ကို အခုချက်ချင်း သတ်ပစ်လိုက်ရမယ်ဆိုရင်တော့ စိတ်မကောင်းစရာပဲဗျာ" ဟု သူတို့အထက်မှ အသံက ဆိုသည်။
ဒါ ငါတို့ကို အစောဆုံး စကားပြောခဲ့တဲ့လူပဲ ဟု ဂျက်စီကာ တွေးမိသည်။ အနည်းဆုံး သူတို့ နှစ်ယောက်ရှိတယ်— တစ်ယောက်က ငါတို့ရဲ့ ညာဘက်မှာ၊ နောက်တစ်ယောက်က ငါတို့ရဲ့ ဘယ်ဘက်မှာ။
"Cignoro hrobosa sukares hin mange la pchagavas doi me kamavas na beslas lele pal hrobas!"
၎င်းမှာ သူတို့၏ ညာဘက်ရှိ အမျိုးသားက မြစ်ဝှမ်းကို ဖြတ်ကျော်ကာ အော်ဟစ်ပြောဆိုလိုက်ခြင်းဖြစ်သည်။
ပေါလ်အတွက်တော့ ထိုစကားလုံးများမှာ နားမလည်နိုင်သော ဗလုံးဗထွေး စကားများသာ ဖြစ်သော်လည်း၊ ဂျက်စီကာမှာမူ သူမ၏ 'ဘဲနီဂျက်ဆရစ်' လေ့ကျင့်ခန်းများကြောင့် ထိုစကားကို မှတ်မိနေသည်။ ၎င်းမှာ ရှေးဟောင်း အမဲလိုက်ဘာသာစကား တစ်ခုဖြစ်သည့် ‘ချာကိုဘ်စာ’ (Chakobsa) ဘာသာစကားဖြစ်ပြီး၊ အထက်ရှိ အမျိုးသား ပြောလိုက်သည်မှာ— ဤသူများသည် သူတို့ရှာဖွေနေသည့် သူစိမ်းများ ဖြစ်နိုင်သည်ဟူ၍ ဖြစ်သည်။
အော်ဟစ်သံအပြီး ရုတ်တရက် တိတ်ဆိတ်သွားစဉ်မှာပင်၊ ဆင်စွယ်ရောင် အပြာနုသန်းနေသော ဒုတိယလမင်း၏ ဝိုင်းစက်သော မျက်နှာပြင်သည် မြစ်ဝှမ်းတစ်လျှောက်ရှိ ကျောက်ဆောင်များအထက်သို့ တောက်ပစွာဖြင့် ငုံ့ကြည့်လျက် တက်လာတော့သည်။
ကျောက်ဆောင်များပေါ်မှ တရွတ်တိုက် သွားလာသံများ ထွက်ပေါ်လာသည်— အထက်အရပ်နှင့် ဘေးတစ်ဖက်တစ်ချက်စီမှ ဖြစ်သည် . . . လရောင်အောက်တွင် မှောင်မည်းသော လှုပ်ရှားမှုများ မြင်နေရသည်။ အရိပ်များကြားမှ ပုံသဏ္ဌာန်များစွာ စီးဆင်းလာကြသည်။
တပ်စုတစ်စုလုံးပါလား! ဟု ပေါလ်က ရုတ်တရက် ထိတ်လန့်စွာ တွေးလိုက်သည်။
အစက်အပြောက်များပါသော ‘ဘာနုစ်’ (Burnoose) ဝတ်ရုံကို ဝတ်ဆင်ထားသည့် အရပ်ရှည်ရှည် အမျိုးသားတစ်ဦးသည် ဂျက်စီကာ၏ ရှေ့တွင် ရပ်လိုက်သည်။ စကားကို ရှင်းလင်းစွာ ပြောနိုင်ရန် သူ၏ ပါးစပ်အကာကို ဖယ်ရှားထားရာ လရောင်အောက်တွင် ထူထဲသော မုတ်ဆိတ်မွေးများကို မြင်နေရသည်၊ သို့သော် မျက်နှာနှင့် မျက်လုံးများမှာမူ သူ၏ ခေါင်းစွပ်အောက်တွင် ကွယ်ပျောက်နေဆဲပင်။
"ငါတို့ ဘာကို တွေ့တာလဲ— နတ်ဒေဝါ (Jinn) လား၊ လူသားလား?" ဟု သူက မေးသည်။
ထိုသူ၏ အသံထဲတွင် ဟန်ဆောင်မှုမရှိသော နောက်ပြောင်မှုကို ဂျက်စီကာ ကြားလိုက်ရသဖြင့် သူမ၏ရင်ထဲတွင် မျှော်လင့်ချက် အလင်းတန်းလေးတစ်ခု ဖြစ်ပေါ်လာသည်။ ဤသည်မှာ အမိန့်ပေးသံပင် ဖြစ်သည်၊ ညဉ့်အမှောင်ထဲမှ သူတို့ကို ပထမဆုံး ထိတ်လန့်သွားစေခဲ့သော အသံရှင်ပင် ဖြစ်သည်။
"လူသားတွေပဲလို့ ငါအာမခံရဲတယ်" ဟု ထိုသူက ဆိုသည်။
ဂျက်စီကာသည် ထိုသူ၏ ဝတ်ရုံခေါက်များထဲတွင် ဝှက်ထားသည့် ဓားကို မမြင်ရသော်လည်း ခံစားမိနေသည်။ သူမနှင့် ပေါလ်တွင် စွမ်းအင်လွှာ (Shield) များ မပါလာခြင်းအတွက် သူမ အလွန်တရာ နောင်တရမိသွားသည်။
"ခင်ဗျားလည်း စကားပြောတတ်သလား?" ဟု ထိုသူက မေးသည်။
ဂျက်စီကာသည် သူမ တတ်စွမ်းသမျှသော မြင့်မြတ်သည့် မာန်မာနအားလုံးကို သူမ၏ အမူအရာနှင့် အသံထဲသို့ ထည့်သွင်းလိုက်သည်။ အဖြေပေးရန်မှာ အရေးကြီးသော်လည်း၊ ဤလူ၏ အနိမ့်အမြင့်နှင့် အားနည်းချက်ကို သေချာစွာ မသိသေးသရွေ့ သူမ မဝံ့မရဲ ဖြစ်နေရသည်။
"ညဉ့်အမှောင်ထဲက ရာဇဝတ်ကောင်တွေလို ငါတို့ဆီကို ဘယ်သူက ချဉ်းကပ်လာတာလဲ?" ဟု သူမက ပြန်လည် မေးခွန်းထုတ်လိုက်သည်။
ဝတ်ရုံခေါင်းစွပ်အောက်မှ ခေါင်းသည် ရုတ်တရက် လှုပ်ရှားသွားကာ တင်းမာမှုကို ပြသလိုက်သော်လည်း၊ ထို့နောက်တွင်တော့ ဖြည်းဖြည်းချင်း ပြန်လည် လျှော့ချလိုက်သည်မှာ အတော်လေးကို သိသာလှသည်။ ထိုသူသည် မိမိကိုယ်ကို ကောင်းစွာ ထိန်းချုပ်နိုင်သူဖြစ်သည်။
ပေါလ်သည် ပစ်မှတ်တစ်ခုတည်း မဖြစ်စေရန်နှင့် တိုက်ခိုက်ရာတွင် ပို၍ ရှင်းလင်းစေရန်အတွက် မိခင်ဖြစ်သူ၏ ဘေးမှ ခပ်ခွာခွာသို့ ရွှေ့လိုက်သည်။
ပေါလ်၏ လှုပ်ရှားမှုကြောင့် ခေါင်းစွပ်ထားသော ထိုသူက လှည့်ကြည့်လိုက်ရာ၊ သူ၏ မျက်နှာတစ်ခြမ်းမှာ လရောင်အောက်တွင် ပေါ်လာသည်။ ဂျက်စီကာသည် ချွန်ထက်သော နှာတံ၊ တောက်ပနေသော မျက်လုံးတစ်ဖက်— ထိုမျက်လုံးမှာ အလွန်ပင် မှောင်မည်းနေပြီး မျက်ဖြူဟူ၍ လုံးဝမရှိချေ— ထို့ပြင် ထူထဲသော အညိုရောင် နှုတ်ခမ်းမွေးများကို မြင်လိုက်ရသည်။
"အလားအလာရှိတဲ့ ကောင်လေးပဲ" ဟု ထိုသူက ဆိုသည်။ "အကယ်၍ မင်းတို့ဟာ ဟားကိုနန်းတွေဆီကနေ ထွက်ပြေးလာတဲ့ ဒုက္ခသည်တွေဆိုရင်တော့ ငါတို့ကြားမှာ ကြိုဆိုနိုင်ပါတယ်။ ဘာပြောမလဲ ကောင်လေး?"
ပေါလ်၏ စိတ်ထဲတွင် ဖြစ်နိုင်ခြေများစွာ ဖြတ်ပြေးသွားသည် - ဒါဟာ လှည့်ကွက်လား? ဒါမှမဟုတ် အမှန်တရားလား? ချက်ချင်း ဆုံးဖြတ်ချက်ချရန် လိုအပ်နေပြီ။
"ဘာဖြစ်လို့ ခင်ဗျားတို့က ဒုက္ခသည်တွေကို ကြိုဆိုရမှာလဲ?" ဟု သူက ပြန်လည် မေးခွန်းထုတ်လိုက်သည်။
"လူကြီးတစ်ယောက်လို တွေးတတ် ပြောတတ်တဲ့ ကလေးပဲ" ဟု အရပ်ရှည်ရှည် ထိုသူက ဆိုသည်။ "ကောင်းပြီလေ၊ မင်းရဲ့ မေးခွန်းကို ဖြေရမယ်ဆိုရင်တော့ ငါ့ရဲ့ ‘ဝါလီ’ (Wali) လေး၊ ငါဟာ ဟားကိုနန်းတွေကို ‘ဖိုင်’ (Fai) လို့ခေါ်တဲ့ ရေခွန် (Water tribute) ပေးဆောင်နေတဲ့သူ မဟုတ်ဘူး။ အဲဒါကြောင့်လည်း ငါက ဒုက္ခသည်တစ်ယောက်ကို ကြိုဆိုနိုင်တာပေါ့။"
သူ ငါတို့ ဘယ်သူလဲဆိုတာ သိနေတာပဲ ဟု ပေါလ် တွေးလိုက်သည်။ သူ၏ အသံထဲတွင် ဖုံးကွယ်ထားမှုတစ်ခု ရှိနေသည်။
"ငါဟာ ဖရီမန်းလူမျိုး ‘စတေးလ်ဂါ’ (Stilgar) ပဲ" ဟု ထိုသူက ဆိုသည်။ "ဒါက မင်းကို စကားပြောရဲအောင် ဖြစ်စေပြီလား ကောင်လေး?"
ဒါ အရင်က အသံပါပဲ ဟု ပေါလ် တွေးမိသည်။ ဟားကိုနန်းတို့ သတ်ဖြတ်လိုက်သော သူငယ်ချင်းဖြစ်သူ၏ အလောင်းကို တောင်းဆိုရန် လာရောက်ခဲ့သော ထိုသူနှင့် ကောင်စီတွင် တွေ့ဆုံခဲ့ဖူးသည်ကို သူ သတိရသွားသည်။
"ကျွန်တော် ခင်ဗျားကို သိပါတယ် စတေးလ်ဂါ" ဟု ပေါလ်က ဆိုသည်။ "ခင်ဗျား သူငယ်ချင်းရဲ့ ရေဓာတ် (အလောင်း) အတွက် လာတုန်းက ကျွန်တော် အဖေနဲ့အတူ ကောင်စီမှာ ရှိနေခဲ့တယ်။ ခင်ဗျား ပြန်သွားတော့ ကျွန်တော့်အဖေရဲ့ လူ ‘ဒန်းကန် အိုက်ဒါဟို’ (Duncan Idaho) ကိုပါ ခေါ်သွားခဲ့တယ်— မိတ်ဆွေချင်း အလဲအလှဲ လုပ်တဲ့အနေနဲ့ပေါ့။"
"ဒါပေမဲ့ အိုက်ဒါဟိုက သူ့ရဲ့ မြို့စားမင်းဆီ ပြန်ဖို့ ငါတို့ကို စွန့်ခွာသွားခဲ့တယ်" ဟု စတေးလ်ဂါက ဆိုသည်။
ဂျက်စီကာသည် ထိုသူ၏ အသံထဲတွင် ပါဝင်နေသော ရွံရှာမုန်းတီးမှုကို ကြားလိုက်ရသဖြင့် တိုက်ခိုက်ရန် အသင့်ပြင်ထားလိုက်သည်။
ကျောက်ဆောင်များ အထက်မှ အသံက လှမ်းအော်သည် - "စတေးလ်၊ ငါတို့ ဒီမှာ အချိန်ဖြုန်းနေကြတာပဲ။"
"ဒါ မြို့စားမင်းရဲ့ သားပဲ" ဟု စတေးလ်ဂါက ဟောက်လိုက်သည်။ "သူဟာ ‘လီယက်’ (Liet) ငါတို့ကို ရှာခိုင်းထားတဲ့သူ သေချာတယ်။"
"ဒါပေမဲ့ . . . ဒါ ကလေးတစ်ယောက်ပဲလေ စတေးလ်။"
"မြို့စားမင်းက ယောက်ျားကောင်းတစ်ယောက်ပဲ၊ ပြီးတော့ ဒီကောင်လေးက ‘သမ်ပါ’ ကို သုံးသွားတာ" ဟု စတေးလ်ဂါက ဆိုသည်။ "သူဟာ ‘ရှိုင်း-ဟူလူးဒ်’ (Shai-hulud - လောက်ကောင်ကြီး) ရဲ့ လမ်းကြောင်းပေါ်မှာ သတ္တိရှိရှိ ဖြတ်ကျော်လာခဲ့တာ။"
ဂျက်စီကာသည် စတေးလ်ဂါက သူမကို သူ၏ အတွေးများထဲမှ ဖယ်ထုတ်ထားသည်ကို သတိပြုမိလိုက်သည်။ သူသည် ဆုံးဖြတ်ချက်တစ်ခုခု ချပြီးနေပြီလား?
"ငါတို့မှာ စမ်းသပ်ဖို့ အချိန်မရှိဘူး" ဟု အထက်က အသံက ကန့်ကွက်သည်။
"ဒါပေမဲ့ သူဟာ ‘လိုင်ဆန် အယ်လ် ဂါအစ်ပ်’ (Lisan al-Gaib - ကယ်တင်ရှင်) ဖြစ်နေနိုင်တယ်" ဟု စတေးလ်ဂါက ဆိုသည်။
သူက နိမိတ်တစ်ခုကို ရှာနေတာပဲ! ဟု ဂျက်စီကာ တွေးလိုက်သည်။
"ဒါပေမဲ့ ဟိုမိန်းမကော" ဟု အထက်က အသံက ဆိုပြန်သည်။
ဂျက်စီကာ တစ်ကျော့ပြန် အသင့်ပြင်လိုက်သည်။ ထိုအသံထဲတွင် သတ်ဖြတ်လိုသော ဆန္ဒများ ပါဝင်နေသည်။
"ဟုတ်တယ်၊ အဲဒီမိန်းမ" ဟု စတေးလ်ဂါက ဆိုသည် - "ပြီးတော့ သူမရဲ့ ရေဓာတ်လည်း ပါတာပေါ့။"
"မင်း ဥပဒေကို သိတာပဲ" ဟု ကျောက်ဆောင်များပေါ်မှ အသံက ဆိုသည်။ "ကန္တာရနဲ့အတူ ရှင်သန်နိုင်စွမ်း မရှိတဲ့သူတွေကတော့—"
"တိတ်တိတ်နေစမ်း" ဟု စတေးလ်ဂါက ဆိုသည်။ "အချိန်တွေက ပြောင်းလဲသွားပြီ။"
"ဒါ လီယက်ရဲ့ အမိန့်လား?" ဟု ကျောက်ဆောင်များပေါ်မှ အသံက မေးသည်။