ဂူ၏ အခြားဘက်မျက်နှာစာရှိ ကျယ်ဝန်းသော အပေါက်တစ်ခုမှတစ်ဆင့် ဂျက်စီကာ အပြင်သို့ ငုံ့ကြည့်လိုက်မိသည်။ ၎င်းမှာ ကမ်းပါးယံ၏ အမြင့်ပိုင်းတွင်ရှိပြီး ၁၀ ကီလိုမီတာ သို့မဟုတ် ၁၂ ကီလိုမီတာခန့် ကျယ်ဝန်းသော အခြားမြစ်ဝှမ်းတစ်ခုကို စီးမိုးကြည့်နိုင်သည့် နေရာဖြစ်သည်။ ထိုမြစ်ဝှမ်းကို မြင့်မားသော ကျောက်နံရံကြီးများက ကာရံထားပြီး၊ အပင်အနည်းငယ်မှာ ဟိုတစ်စု သည်တစ်စု ပေါက်ရောက်နေကြသည်။
အရုဏ်ဦး၏ မီးခိုးရောင်သန်းနေသော မြစ်ဝှမ်းကို သူမကြည့်နေစဉ်မှာပင်၊ ဝေးကွာလှသော တောင်စွန်းများအထက်မှ နေမင်းသည် ဝုန်းခနဲ တက်လာပြီး ကျောက်ဆောင်များနှင့် သဲပြင်များရှိရာ မြေပြင်တစ်ခုလုံးကို ဘီစကစ်ရောင် အလင်းတန်းများဖြင့် လွှမ်းခြုံလိုက်တော့သည်။ အာရက်ကစ်၏ နေမင်းသည် မိုးကုတ်စက်ဝိုင်းအထက်သို့ ခုန်တက်လာသကဲ့သို့ပင် မြန်ဆန်လှသည်ကို သူမ သတိပြုမိလိုက်သည်။
ဒါဟာ ငါတို့က နေကို မထွက်စေချင်လို့ပဲ ဟု သူမ တွေးလိုက်သည်။ နေ့ထက်စာရင် ညက ပိုပြီး ဘေးကင်းတယ်လေ။ ထိုအခိုက်တွင် မိုးရွာခြင်းကို ဘယ်သောအခါမှ မြင်တွေ့ရမည်မဟုတ်သော ဤအရပ်၌ သက်တံတစ်ခုကို သူမ မြင်ချင်စိတ် ပေါ်လာသည်။ ဒီလို တမ်းတမှုတွေကို ငါ နှိမ်နင်းရမယ် ဟု သူမ ပြန်တွေးလိုက်သည်။ ဒါတွေဟာ အားနည်းချက်ပဲ။ ငါ့မှာ အားနည်းချက်တွေ ရှိနေဖို့ အချိန်မရှိတော့ဘူး။
စတေးလ်ဂါက သူမ၏ လက်မောင်းကို ဆွဲကိုင်ကာ မြစ်ဝှမ်းတစ်ဖက်သို့ ညွှန်ပြသည် - "ဟိုမှာ ကြည့်စမ်း! ဟိုမှာ စစ်မှန်တဲ့ ‘ဒရူးစ်’ (Druses) တွေကို တွေ့လိမ့်မယ်။"
သူ ညွှန်ပြရာသို့ သူမ ကြည့်လိုက်သည့်အခါ လှုပ်ရှားမှုတချို့ကို မြင်ရသည် - မြစ်ဝှမ်းကြမ်းပြင်ပေါ်ရှိ လူများသည် နေ့အလင်းရောင်ကြောင့် တစ်ဖက်ရှိ ကမ်းပါးယံအရိပ်များထဲသို့ အလျင်အမြန် ခိုဝင်နေကြခြင်းဖြစ်သည်။ အကွာအဝေး ဝေးသော်လည်း ကြည်လင်သော လေထုကြောင့် သူတို့၏ လှုပ်ရှားမှုများကို မြင်နေရသည်။ သူမသည် ဝတ်ရုံအောက်မှ မှန်ပြောင်းကို ထုတ်ကာ ထိုသူများဆီသို့ အာရုံစိုက်လိုက်သည်။ ရောင်စုံလိပ်ပြာအုပ်ကြီး ပျံသန်းနေသကဲ့သို့ သူတို့၏ ပဝါများမှာ လေထဲတွင် တဖျတ်ဖျတ် လွင့်နေကြသည်။
"အဲဒါ ငါတို့ရဲ့ အိမ်ပဲ" ဟု စတေးလ်ဂါက ဆိုသည်။ "ငါတို့ ဒီည အဲဒီကို ရောက်မယ်။" သူသည် သူ၏ နှုတ်ခမ်းမွေးကို ပွတ်သပ်ရင်း မြစ်ဝှမ်းကို စိုက်ကြည့်နေသည် - "ငါ့လူတွေ အလုပ်လုပ်ရင်း အချိန်လွန်သွားပုံရတယ်။ အဲဒါက ဒီနားမှာ ကင်းလှည့်တပ်ဖွဲ့တွေ မရှိဘူးဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ်ပဲ။ ခဏနေရင် ငါ သူတို့ကို အချက်ပြလိုက်မယ်၊ အဲဒီအခါ သူတို့ ငါတို့အတွက် ပြင်ဆင်ထားကြလိမ့်မယ်။"
"ရှင့်လူတွေက စည်းကမ်း အတော်ကောင်းတာပဲ" ဟု ဂျက်စီကာက ဆိုလိုက်သည်။ သူမ မှန်ပြောင်းကို ချလိုက်သည့်အခါ စတေးလ်ဂါက သူမကို စိုက်ကြည့်နေသည်ကို တွေ့ရသည်။
"သူတို့ဟာ မျိုးနွယ်စု တည်တံ့ပြန့်ပွားရေးအတွက် နာခံကြတာပါ" ဟု သူက ဆိုသည်။ "အဲဒါဟာ ငါတို့ကြားမှာ ခေါင်းဆောင်တစ်ယောက်ကို ရွေးချယ်တဲ့ နည်းလမ်းပဲ။ ခေါင်းဆောင်ဆိုတာ အသန်မာဆုံးလူ၊ ရေနဲ့ လုံခြုံမှုကို ယူဆောင်ပေးနိုင်တဲ့လူ ဖြစ်ရမယ်။" သူက သူမ၏ မျက်နှာကို အာရုံစိုက်လိုက်ပြန်သည်။
သူမကလည်း သူ့ကို ပြန်လည်စိုက်ကြည့်လိုက်သည်၊ မျက်ဖြူမရှိသော မျက်လုံးများ၊ စွန်းထင်းနေသော မျက်တွင်းများ၊ ဖုန်မှုန့်များ ကပ်နေသော မုတ်ဆိတ်နှင့် နှုတ်ခမ်းမွေးများ၊ ထို့ပြင် နှာခေါင်းပေါက်မှနေ၍ ‘စတေးလ်ဆု’ (Stillsuit) ဝတ်စုံထဲသို့ ကွေးဆင်းသွားသော ရေပြန်လည်သိမ်းဆည်းသည့် ပိုက်လိုင်းကို သူမ သတိပြုမိလိုက်သည်။
"ကျွန်မ ရှင့်ကို အနိုင်ယူလိုက်တာက ရှင့်ရဲ့ ခေါင်းဆောင်မှုအပေါ် ထိခိုက်စေခဲ့သလား စတေးလ်ဂါ?" ဟု သူမက မေးလိုက်သည်။
"ခင်ဗျားက ငါ့ကို စိန်ခေါ်ခဲ့တာမှ မဟုတ်တာ" ဟု သူက ဆိုသည်။
"ခေါင်းဆောင်တစ်ယောက်အတွက် သူ့လူတွေရဲ့ လေးစားမှုကို ရနေဖို့က အရေးကြီးတယ်လေ" ဟု သူမက ဆိုသည်။
"ဒီကောင်တွေထဲမှာ ငါ မကိုင်တွယ်နိုင်တဲ့ကောင် တစ်ယောက်မှ မရှိပါဘူး" ဟု စတေးလ်ဂါက ဆိုသည် - "ခင်ဗျား ငါ့ကို အနိုင်ယူလိုက်တုန်းက တစ်ဖွဲ့လုံးကို အနိုင်ယူလိုက်သလိုပဲ။ အခု သူတို့က ခင်ဗျားဆီကနေ . . . ‘ဝိဇ္ဇာအတတ်’ ကို သင်ချင်နေကြပြီ။ တချို့ကလည်း ခင်ဗျား ငါ့ကို တကယ်စိန်ခေါ်မလားဆိုတာကို သိချင်နေကြတုန်းပဲ။"
သူမ ထိုစကား၏ ဆိုလိုရင်းကို ချိန်ဆလိုက်သည် - "တရားဝင် တိုက်ပွဲနဲ့ ရှင့်ကို အနိုင်ယူရမှာကို ပြောတာလား?"
သူ ခေါင်းညိတ်ပြသည် - "အဲဒီလို မလုပ်ဖို့ ငါ အကြံပေးချင်တယ်။ ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူတို့ ခင်ဗျားနောက်ကို လိုက်မှာမဟုတ်လို့ပဲ။ ခင်ဗျားက ဒီကန္တာရကလူ မဟုတ်ဘူး။ ညက ခရီးနှင်လာတဲ့တစ်လျှောက်မှာ အဲဒါကို သူတို့ မြင်ခဲ့ပြီးသား။"
"လက်တွေ့ကျတဲ့ လူတွေပဲ" ဟု သူမက ဆိုသည်။
"ဟုတ်တာပေါ့။" သူသည် မြစ်ဝှမ်းကို တစ်ချက်ကြည့်လိုက်သည် - "ငါတို့ရဲ့ လိုအပ်ချက်တွေကို ငါတို့သိတယ်။ ဒါပေမဲ့ အိမ်နဲ့ နီးနေပြီဆိုတော့ အခုချိန်မှာ ဘယ်သူမှ လေးလေးနက်နက် တွေးမနေကြတော့ဘူး။ ငါတို့မှာ ကျိန်စာသင့်တဲ့ ‘ဂိုဒ်’ (Guild - အာကာသခရီးသွားလာရေးအဖွဲ့) အတွက် စပိုက်စ် အခွန်တွေ ပေးဆောင်ဖို့ စီစဉ်နေရတာနဲ့ အပြင်မှာ အချိန်လွန်သွားခဲ့တယ်။ သူတို့မျက်နှာတွေ ထာဝရ မည်းမှောင်ပါစေတော့။"
ဂျက်စီကာသည် ကိုယ်ကိုလှည့်ကာ ထွက်သွားရန် ပြင်လိုက်ရာမှ ရပ်တန့်သွားပြီး သူ၏ မျက်နှာကို ပြန်ကြည့်လိုက်သည် - "ဂိုဒ်? ဂိုဒ်က ရှင်တို့ရဲ့ စပိုက်စ်တွေနဲ့ ဘာဆိုင်လို့လဲ?"
"ဒါ လီယက်ရဲ့ အမိန့်ပဲ" ဟု စတေးလ်ဂါက ဆိုသည်။ "အကြောင်းရင်းကို ငါတို့သိပေမဲ့ အဲဒီလိုလုပ်ရတာ ငါတို့ကို စိတ်ပျက်စေတယ်။ ငါတို့က ဂိုဒ်ကို စပိုက်စ်တွေ အမြောက်အမြားနဲ့ လာဘ်ထိုးနေရတာ။ အဲဒါမှ သူတို့က ငါတို့ရဲ့ ကောင်းကင်ပေါ်မှာ ဂြိုဟ်တုတွေ မထားမှာ။ ငါတို့ အာရက်ကစ်ရဲ့ မြေမျက်နှာပြင်ပေါ်မှာ ဘာတွေလုပ်နေသလဲဆိုတာ ဘယ်သူမှ လာမထောက်လှမ်းနိုင်အောင်လို့ပေါ့။"
သူမသည် သူမ၏ စကားလုံးများကို ဂရုတစိုက် ချိန်ဆလိုက်သည်။ အာရက်ကီးန် (Arrakeen) မြို့ရဲ့ ကောင်းကင်မှာ ဘာလို့ ဂြိုဟ်တုတွေ မရှိတာလဲဆိုတာကို ပေါလ် ပြောခဲ့ဖူးသည့် အကြောင်းရင်းကို သူမ သတိရသွားသည်။ "ဒါဆို . . . တခြားသူတွေ မမြင်စေချင်ဘဲ ရှင်တို့ အာရက်ကစ်ရဲ့ မျက်နှာပြင်ပေါ်မှာ ဘာတွေလုပ်နေတာလဲ?"
"ငါတို့ အဲဒါကို ပြောင်းလဲပစ်နေတာ . . . ဖြည်းဖြည်းချင်းပဲ၊ ဒါပေမဲ့ သေချာပေါက်ပေါ့ . . . လူသားတွေ ရှင်သန်နိုင်မယ့် နေရာဖြစ်အောင်လို့။ ငါတို့ မျိုးဆက်ကတော့ အဲဒါကို မြင်ရမှာ မဟုတ်ဘူး၊ ငါတို့ သားသမီးတွေ၊ မြေးတွေ၊ မြေးတွေရဲ့ မြေးတွေတောင် မြင်ရဦးမှာ မဟုတ်ဘူး . . . ဒါပေမဲ့ အဲဒီအချိန်ကတော့ ရောက်လာလိမ့်မယ်။" သူသည် မြစ်ဝှမ်းကို မျက်တောင်မခတ်တမ်း စိုက်ကြည့်နေမိသည် - "စီးဆင်းနေတဲ့ ရေတွေ၊ မြင့်မားတဲ့ အပင်စိမ်းကြီးတွေ၊ ပြီးတော့ လူတွေက ‘စတေးလ်ဆု’ ဝတ်စုံတွေ မလိုဘဲ လွတ်လွတ်လပ်လပ် လမ်းလျှောက်နေကြမယ့် အချိန်ပေါ့။"
ဒါဟာ လီယက်-ကိုင်းန်စ်ရဲ့ အိပ်မက်ပေါ့လေ ဟု ဂျက်စီကာ တွေးလိုက်သည်။ ထို့နောက် သူမက - "လာဘ်ထိုးတယ်ဆိုတာ အန္တရာယ်ရှိတယ်၊ အဲဒါက တဖြည်းဖြည်းနဲ့ ပိုပိုပြီး ကြီးထွားလာတတ်တဲ့ သဘောရှိတယ်" ဟု ဆိုသည်။
"ကြီးထွားတာတော့ မှန်ပါတယ်" ဟု သူက ဆိုသည် - "ဒါပေမဲ့ နှေးကွေးတဲ့ နည်းလမ်းကသာ ဘေးအကင်းဆုံး နည်းလမ်းပဲ။"
ဂျက်စီကာသည် ကိုယ်ကိုလှည့်ကာ မြစ်ဝှမ်းပြင်ကို လှမ်းကြည့်လိုက်ပြီး၊ စတေးလ်ဂါ၏ စိတ်ကူးထဲတွင် မြင်နေသည့်အတိုင်း မြင်နိုင်ရန် ကြိုးစားကြည့်သည်။ သူမ မြင်ရသည်မှာ ဝေးကွာလှသော ကျောက်ဆောင်များပေါ်က မီးခိုးရောင် မုန်ညင်းစေ့အကွက်များနှင့် ကမ်းပါးယံများအထက် ကောင်းကင်ယံက ရုတ်တရက် ဝေဝါးသွားသည့် လှုပ်ရှားမှုတစ်ခုသာ ဖြစ်သည်။
"အာ . . . " စတေးလ်ဂါက ရေရွတ်လိုက်သည်။
အစပိုင်းတွင် ၎င်းမှာ ကင်းလှည့်ယာဉ်တစ်စီးဟု သူမ ထင်မှတ်ခဲ့သော်လည်း၊ နောက်မှ တံလျှပ်တစ်ခု (Mirage) ဖြစ်ကြောင်း သဘောပေါက်လိုက်သည်။ ကန္တာရသဲပြင်ပေါ်တွင် လွင့်မျောနေသည့် အခြား မြေမျက်နှာပြင်တစ်ခု၊ အဝေးတစ်နေရာမှ လှုပ်ခါနေသည့် စိမ်းလန်းစိုပြည်မှုများ၊ ပြီးတော့ ကြားက အကွာအဝေးတစ်ခုမှာ ဧရာမ လောက်ကောင်ကြီးတစ်ကောင် မြေပြင်ပေါ်မှာ သွားလာနေပြီး ၎င်း၏ ကျောပေါ်မှာတော့ ဖရီမန်းဝတ်ရုံတွေ တဖျတ်ဖျတ် လွင့်နေပုံရသည်။
ထိုတံလျှပ်သည် မှေးမှိန်ပျောက်ကွယ်သွားသည်။
"စီးသွားရရင်တော့ ပိုကောင်းမှာပဲ" ဟု စတေးလ်ဂါက ဆိုသည် - "ဒါပေမဲ့ ဒီမြစ်ဝှမ်းထဲကိုတော့ ‘မေကာ’ (Maker - လောက်ကောင်ကြီး) ကို ဝင်ခွင့်မပြုနိုင်ဘူး။ ဒါကြောင့် ငါတို့ ဒီညလည်း လမ်းပဲ လျှောက်ရဦးမယ်။"
မေကာ — လောက်ကောင်ကြီးကို သူတို့ခေါ်တဲ့ အမည်ပေါ့ ဟု သူမ မှတ်သားလိုက်သည်။
သူမသည် စတေးလ်ဂါ၏ စကားများထဲက အဓိပ္ပာယ်ကို ချိန်ဆကြည့်နေမိသည်။ ဤမြစ်ဝှမ်းထဲသို့ လောက်ကောင်ကြီးကို ဝင်ခွင့်မပြုနိုင်ဘူးဆိုသည့် စကား။ ထိုတံလျှပ်ထဲတွင် သူမ မြင်ခဲ့ရသည်မှာ— ဧရာမ လောက်ကောင်ကြီး၏ ကျောပေါ်တွင် စီးနင်းလိုက်ပါလာသော ဖရီမန်းများကို ဖြစ်သည်။ ထိုစကား၏ နောက်ဆက်တွဲ ဆိုလိုရင်းများကို တွေးမိကာ သူမ ထိတ်လန့်သွားသော်လည်း၊ မျက်နှာတွင် မပေါ်အောင် အစွမ်းကုန် ထိန်းချုပ်လိုက်ရသည်။
"ငါတို့ တခြားသူတွေဆီ ပြန်သွားသင့်ပြီ" ဟု စတေးလ်ဂါက ဆိုသည်။ "မဟုတ်ရင် ငါ့လူတွေက ငါ ခင်ဗျားနဲ့ အချိန်ဆွဲနေတယ်လို့ သံသယဝင်ကြလိမ့်မယ်။ တချို့ဆိုရင် ညက ‘တူအိုနို’ (Tuono) မြစ်ဝှမ်းမှာ တိုက်ခိုက်တုန်းက ငါ့လက်တွေက ခင်ဗျားရဲ့ လှပမှုကို မြည်းစမ်းခွင့်ရခဲ့တာကိုတောင် မနာလို ဖြစ်နေကြတာ။"
"ဒါ တော်လောက်ပြီ!" ဂျက်စီကာက ငေါက်လိုက်သည်။
"ရန်စလိုစိတ်နဲ့ ပြောတာမဟုတ်ပါဘူး" ဟု စတေးလ်ဂါက လေသံအေးအေးဖြင့် ဆိုသည်။ "ငါတို့ကြားမှာ အမျိုးသမီးတွေကို သူတို့သဘောမပါဘဲ အဓမ္မ မယူကြပါဘူး . . . ခင်ဗျားနဲ့ဆိုရင်တော့ . . . " သူက ပခုံးတွန့်ပြလိုက်သည် - " . . . အဲဒီလို ထုံးစံတောင် မလိုပါဘူး။"
"ကျွန်မဟာ မြို့စားမင်းတစ်ယောက်ရဲ့ ကတော် ဖြစ်ခဲ့တယ်ဆိုတာကို ရှင် သတိပြုစေချင်တယ်" ဟု သူမက ဆိုလိုက်သော်လည်း သူမ၏ အသံမှာ ပို၍ တည်ငြိမ်သွားသည်။
"ခင်ဗျား သဘောအတိုင်းပါပဲ" ဟု သူက ဆိုသည်။ "အခု ဒီဂူပေါက်ကို ပြန်ပိတ်ရမယ့် အချိန်ရောက်ပြီ၊ ဒါမှ ‘စတီးလ်ဆု’ ရဲ့ စည်းကမ်းတွေကို ခေတ္တလျှော့ချပြီး နားလို့ရမှာ။ ငါ့လူတွေ ဒီနေ့တော့ သက်သောင့်သက်သာ အနားယူဖို့ လိုတယ်။ သူတို့ရဲ့ မိသားစုတွေကတော့ မနက်ဖြန်ကျရင် သူတို့ကို အနားပေးကြမှာ မဟုတ်ဘူးလေ။"
သူတို့ကြားတွင် တိတ်ဆိတ်မှု လွှမ်းမိုးသွားသည်။
ဂျက်စီကာသည် ပြင်ပက နေရောင်ခြည်ကို စိုက်ကြည့်နေမိသည်။ စတေးလ်ဂါ၏ အသံထဲတွင် သူမ ကြားလိုက်ရသည်မှာ— စောင့်ရှောက်မှုပေးမည်ဆိုသည့် စကားထက် ပိုနက်နဲသော၊ ထုတ်မပြောသည့် ကမ်းလှမ်းချက်တစ်ခုပင်။ သူ ဇနီးသည်တစ်ဦး လိုအပ်နေသလား? သူမအနေနှင့် သူနှင့်အတူ ထိုနေရာတွင် ခြေချနိုင်ကြောင်း သဘောပေါက်လိုက်သည်။ ၎င်းမှာ မျိုးနွယ်စု ခေါင်းဆောင်မှုအပေါ် အငြင်းပွားမှုများကို အဆုံးသတ်နိုင်မည့် နည်းလမ်းတစ်ခု ဖြစ်နိုင်သည်— အမျိုးသမီးနှင့် အမျိုးသား သဟဇာတဖြစ်စွာ ပေါင်းစည်းခြင်းပေါ့။
သို့သော် ပေါလ်အတွက်ကော ဘယ်လိုဖြစ်မလဲ? ဤနေရာတွင် မိဘအုပ်ထိန်းမှုဆိုင်ရာ ဥပဒေများက မည်သို့ရှိသည်ကို မည်သူ ပြောနိုင်သနည်း? ပြီးတော့ သူမ၏ ဝမ်းထဲတွင် ကိန်းအောင်းနေသည်မှာ ပတ်အနည်းငယ်သာ ရှိသေးသည့် မမွေးဖွားသေးသော သမီးငယ်ကကော? သေဆုံးသွားသော မြို့စားမင်း၏ သမီးငယ်လေးကကော? သူမသည် မိမိဝမ်းထဲတွင် ကြီးထွားလာနေသော အခြားကလေးငယ်တစ်ဦး၏ အရေးပါမှုကို အပြည့်အဝ ရင်ဆိုင်လိုက်ကာ၊ ဤကလေးကို ရယူခဲ့သော သူမ၏ ကိုယ်ပိုင်စိတ်ရင်းကိုလည်း မြင်အောင်ကြည့်လိုက်သည်။ ၎င်းမှာ ဘာလဲဆိုတာ သူမသိပါသည်— သေခြင်းတရားနှင့် ရင်ဆိုင်ရသော သက်ရှိတိုင်းတွင် ရှိတတ်သည့် ပြင်းပြသော တွန်းအားဖြစ်သည့်— သားသမီးမှတစ်ဆင့် ထာဝရရှင်သန်လိုသည့် တွန်းအားကို သူမ အရှုံးပေးခဲ့ခြင်းပင်။ မျိုးစိတ်တစ်ခု၏ မျိုးပွားလိုသော စိတ်ဆန္ဒက သူတို့ကို လွှမ်းမိုးသွားခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။
ဂျက်စီကာသည် စတေးလ်ဂါကို လှမ်းကြည့်လိုက်ရာ၊ သူကလည်း သူမကို စူးစမ်းလျက် စောင့်ဆိုင်းနေသည်ကို တွေ့ရသည်။ ဤကဲ့သို့သော အမျိုးသားတစ်ဦးနှင့် လက်ထပ်ထားသည့် အမျိုးသမီးတစ်ဦးမှ ဤနေရာတွင် မွေးဖွားလာမည့် သမီးငယ်တစ်ဦး— ထိုသမီးငယ်၏ ကံကြမ္မာက ဘယ်လိုဖြစ်လာမလဲ? ဟု သူမကိုယ်သူမ မေးမိသည်။ ‘ဘဲနီဂျက်ဆရစ်’ တစ်ယောက် လိုက်နာရမည့် လိုအပ်ချက်တွေကို သူက ကန့်သတ်ရန် ကြိုးစားမလား?
စတေးလ်ဂါသည် လည်ချောင်းတစ်ချက် ဟန့်လိုက်ပြီး၊ သူမ၏ စိတ်ထဲက မေးခွန်းအချို့ကို သူ နားလည်ကြောင်း ပြလိုက်သည်။ "ခေါင်းဆောင်တစ်ယောက်အတွက် အရေးကြီးတာက သူ့ကို ခေါင်းဆောင် ဖြစ်စေတဲ့ အချက်ပဲ။ အဲဒါက သူ့လူတွေရဲ့ လိုအပ်ချက်ပဲ။ အကယ်၍ ခင်ဗျားက ခင်ဗျားရဲ့ စွမ်းအားတွေကို ငါ့ကို သင်ပေးမယ်ဆိုရင်၊ တစ်နေ့မှာ ငါတို့ထဲက တစ်ယောက်က နောက်တစ်ယောက်ကို စိန်ခေါ်ရမယ့် အချိန် ရောက်လာနိုင်တယ်။ ငါကတော့ တခြား ရွေးချယ်စရာ နည်းလမ်းတစ်ခုကို ပိုပြီး လိုလားပါတယ်။"
"တခြား နည်းလမ်းတွေ ရှိလို့လား?" သူမက မေးလိုက်သည်။
"‘ဆာယာဒီနာ’ (Sayyadina) ပေါ့" ဟု သူက ဆိုသည်။ "ငါတို့ရဲ့ ‘သိက္ခာတော်ရ မယ်တော်ကြီး’ က အိုမင်းနေပြီ။"
သူတို့မှာလည်း ‘သိက္ခာတော်ရ မယ်တော်ကြီး’ ရှိတာလား!
ဂျက်စီကာအနေဖြင့် ထိုအကြောင်းကို ဆက်လက်မစုံစမ်းနိုင်မီမှာပင် စတေးလ်ဂါက "ငါက ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် အိမ်ထောင်ဖက်အဖြစ် ကမ်းလှမ်းနေတာတော့ မဟုတ်ပါဘူး။ ခင်ဗျားက လှပပြီး ဆွဲဆောင်မှုရှိတဲ့ အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ဆိုတာ ပုဂ္ဂိုလ်ရေးအရ ငြင်းစရာမရှိပေမဲ့၊ အကယ်၍ ခင်ဗျားသာ ငါ့ရဲ့ အမျိုးသမီးတစ်ယောက် ဖြစ်လာခဲ့ရင် ငါ့ရဲ့ လူငယ်တွေက ငါဟာ မျိုးနွယ်စုရဲ့ လိုအပ်ချက်ထက် ကာမဂုဏ်ခံစားမှုတွေနောက်ကို ပိုလိုက်နေတယ်လို့ ထင်သွားကြလိမ့်မယ်။ အခုအချိန်မှာတောင် သူတို့က ငါတို့စကားတွေကို နားစွင့်နေပြီး စောင့်ကြည့်နေကြတာ" ဟု ဆိုသည်။
သူဟာ ဆုံးဖြတ်ချက်တစ်ခုကို မချခင် အကျိုးအပြစ်ကို သေချာချင့်ချိန်တတ်တဲ့သူပဲ ဟု သူမ တွေးလိုက်မိသည်။
"ငါ့ရဲ့ လူငယ်တွေထဲမှာ သွေးကြွနေတဲ့ အရွယ်တွေ ရှိတယ်" ဟု သူက ဆက်ပြောသည် - "သူတို့ကို ဒီကာလကနေ ချောချောမွေ့မွေ့ ဖြတ်ကျော်နိုင်အောင် ငါကူညီရမယ်။ သူတို့ ငါ့ကို စိန်ခေါ်လာအောင် ငါ့ဘက်က အကြောင်းပြချက်ကြီးကြီးမားမား မပေးမိဖို့ လိုတယ်။ မဟုတ်ရင် ငါ့လူတွေကို ငါကိုယ်တိုင် ပြန်သတ်တာ၊ ဒဏ်ရာရအောင် လုပ်တာမျိုးတွေ ဖြစ်လာလိမ့်မယ်။ ဒါဟာ ဂုဏ်သိက္ခာရှိရှိ ရှောင်လွှဲလို့ရရင် ခေါင်းဆောင်တစ်ယောက်အတွက် မလုပ်သင့်တဲ့ လမ်းစဉ်ပဲ။ ခေါင်းဆောင်ဆိုတာ လူအုပ်ကြီးတစ်ခုနဲ့ လူမျိုးစုတစ်ခုကို ခွဲခြားပေးတဲ့ အရာပဲလေ။ သူက လူတစ်ဦးချင်းစီရဲ့ အရည်အသွေးကို ထိန်းသိမ်းပေးတယ်။ လူတစ်ဦးချင်းစီရဲ့ အရည်အသွေး ကျဆင်းသွားရင် အဲဒီလူမျိုးစုဟာ လူအုပ်ရိုင်းကြီးတစ်ခု ဖြစ်သွားလိမ့်မယ်။"
သူ၏ စကားလုံးများ၊ သူ၏ နက်နဲလှသော သိမြင်နားလည်မှုများနှင့် သူသည် သူမကိုသာမက တိတ်တဆိတ် နားစွင့်နေသူများကိုပါ ရည်ရွယ်ပြောဆိုနေခြင်းက ဂျက်စီကာကို သူ့အပေါ် ပြန်လည်အကဲဖြတ်မိစေသည်။
သူဟာ ခန့်ညားထည်ဝါတဲ့သူပဲ ဟု သူမ တွေးမိသည်။ ဒီလို စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ တည်ငြိမ်မှုမျိုးကို သူ ဘယ်ကနေ ရခဲ့တာပါလိမ့်?
"ငါတို့ရဲ့ ခေါင်းဆောင်ရွေးချယ်တဲ့ ဥပဒေက တရားမျှတတဲ့ ဥပဒေပါ" ဟု စတေးလ်ဂါက ဆိုသည် - "ဒါပေမဲ့ တရားမျှတမှု ဆိုတာက လူမျိုးစုတစ်ခုအတွက် အမြဲတမ်း လိုအပ်နေတဲ့အရာတော့ မဟုတ်ဘူး။ ငါတို့ အခု တကယ်လိုအပ်နေတာက အင်အားတောင့်တင်းလာဖို့နဲ့ နယ်မြေချဲ့ထွင်ဖို့အတွက် အချိန်ပဲ။"
သူ့ရဲ့ မျိုးရိုးက ဘယ်လိုမျိုးပါလိမ့်? ဒီလို ယဉ်ကျေးပျူငှာမှုတွေက ဘယ်က ဆင်းသက်လာတာလဲ? ဟု သူမ တွေးတောရင်း - "စတေးလ်ဂါ၊ ကျွန်မ ရှင့်ကို အထင်သေးမိသွားတယ်" ဟု ပြောလိုက်သည်။
"ငါလည်း အဲဒီလိုပဲ ထင်နေတာ" ဟု သူက ဆိုသည်။
"ကျွန်မတို့ တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် အပြန်အလှန် အထင်သေးခဲ့ကြတာပေါ့" ဟု သူမက ဆိုသည်။
"ဒါတွေကို အဆုံးသတ်ချင်ပြီ" ဟု သူက ဆိုသည် - "ခင်ဗျားနဲ့ မိတ်ဆွေဖြစ်ချင်တယ် . . . ပြီးတော့ ယုံကြည်မှုလည်း ရှိချင်တယ်။ လိင်မှုကိစ္စတွေ မပါဘဲနဲ့ ရင်ထဲကလာတဲ့ အပြန်အလှန် လေးစားမှုကိုပဲ ငါ အလိုရှိပါတယ်။"
"ကျွန်မ နားလည်ပါတယ်" ဟု သူမက ဆိုသည်။
"ခင်ဗျား ငါ့ကို ယုံသလား?"
"ရှင့်ရဲ့ ရိုးသားမှုကို ကျွန်မ ကြားနေရပါတယ်"
"ငါတို့ကြားမှာတော့" ဟု သူက ဆိုသည် - "‘ဆာယာဒီနာ’ (Sayyadina) တွေဟာ တရားဝင် ခေါင်းဆောင်တွေ မဟုတ်ကြပေမဲ့ ထူးကဲတဲ့ ဂုဏ်သိက္ခာရှိကြတယ်။ သူတို့က သင်ကြားပြသပေးကြတယ်။ ဘုရားသခင်ရဲ့ ခွန်အားကို ဒီမှာ ကိန်းဝပ်အောင် လုပ်ပေးကြတယ်" သူက သူ၏ ရင်ဘတ်ကို ထိပြလိုက်သည်။
အခုတော့ သိက္ခာတော်ရ မယ်တော်ကြီးရဲ့ လျှို့ဝှက်ချက်ကို ငါ စုံစမ်းရတော့မယ် ဟု ဂျက်စီကာ တွေးလိုက်ပြီးနောက် - "ရှင်က ရှင့်တို့ရဲ့ သိက္ခာတော်ရ မယ်တော်ကြီးအကြောင်း ပြောခဲ့တယ်နော် . . . ပြီးတော့ ဒဏ္ဍာရီတွေနဲ့ ပရောဖက်ပြုချက်တွေအကြောင်းလည်း ကျွန်မ ကြားခဲ့ရတယ်" ဟု ဆိုသည်။
"‘ဘဲနီဂျက်ဆရစ်’ တစ်ယောက်နဲ့ သူမရဲ့ သားဟာ ငါတို့ရဲ့ အနာဂတ်အတွက် သော့ချက်ပဲလို့ ဆိုကြတယ်" ဟု သူက ဆိုသည်။
"အဲဒီလူဟာ ကျွန်မဖြစ်မယ်လို့ ရှင် ယုံသလား?"
သူမသည် သူ၏ မျက်နှာကို စိုက်ကြည့်ရင်း တွေးနေမိသည် - ပျိုးပင်လေးတွေဟာ အလွယ်တကူ သေဆုံးသွားနိုင်တယ်။ အစပျိုးချိန်ဆိုတာ သိပ်ကို အန္တရာယ်များတဲ့ အချိန်ပဲ။
"ငါတို့ မသိသေးဘူး" ဟု သူက ဆိုသည်။
သူမ ခေါင်းညိတ်လိုက်ရင်း - သူဟာ ဂုဏ်သိက္ခာရှိတဲ့သူပဲ။ သူက ငါ့ဆီက နိမိတ်တစ်ခုခုကို လိုချင်နေပေမဲ့၊ ကံကြမ္မာကို ကြိုတင်လမ်းပြသလိုမျိုး ဖြစ်မှာစိုးလို့ အဲဒီနိမိတ်က ဘာလဲဆိုတာကိုတော့ ငါ့ကို ထုတ်ပြောမှာ မဟုတ်ဘူး ဟု တွေးလိုက်သည်။
ဂျက်စီကာသည် ခေါင်းကို လှည့်လိုက်ကာ ဂူဝမှတစ်ဆင့် မြစ်ဝှမ်းအတွင်းရှိ ရွှေရောင်အရိပ်များ၊ ခရမ်းရောင်အရိပ်များနှင့် လေထဲတွင် လွင့်မျောနေသော ဖုန်မှုန့်ကလေးများကို စိုက်ကြည့်နေမိသည်။ သူမ၏ စိတ်ထဲတွင် ကြောင်တစ်ကောင်ကဲ့သို့သော သတိကြီးမှုမျိုး ရုတ်တရက် ဝင်လာသည်။ သူမသည် ‘မစ်ရှင်နာရီယာ ပရိုတက်တီဗာ’ (Missionaria Protectiva) ၏ နည်းနာများကို သိထားပြီး၊ ဘေးဒုက္ခကြုံတွေ့ချိန်တွင် ဒဏ္ဍာရီများ၊ ကြောက်ရွံ့မှုများနှင့် မျှော်လင့်ချက်များကို မည်သို့ အသုံးချရမည်ကို နားလည်သည်။ သို့သော် ဤနေရာတွင်တော့ တစ်စုံတစ်ခု ပြောင်းလဲနေသည်ကို သူမ ခံစားမိသည် . . . တစ်စုံတစ်ယောက်သည် ဤဖရီမန်းများကြားသို့ ရောက်ရှိနေခဲ့ပြီး ‘မစ်ရှင်နာရီယာ ပရိုတက်တီဗာ’ ချမှတ်ခဲ့သော အမှတ်အသားများကို အသုံးချသွားခဲ့သလိုမျိုးပင်။
စတေးလ်ဂါက လည်ချောင်းတစ်ချက် ဟန့်လိုက်သည်။
သူ၏ စိတ်မရှည်မှုကို သူမ ခံစားလိုက်ရသည်။ နေ့အချိန် ရောက်ရှိလာပြီဖြစ်၍ လူများကလည်း ဤဂူပေါက်ကို ပိတ်ရန် စောင့်နေကြပြီ။ ယခုအချိန်သည် သူမဘက်က ရဲရင့်စွာ လုပ်ဆောင်ရမည့် အချိန်ပင်။ သူမအနေဖြင့် ဘာသာပြန်ဆိုမှုဆိုင်ရာ နည်းနာတစ်ခုခုကို လိုအပ်နေကြောင်း သဘောပေါက်လိုက်ပြီးနောက်—
"အာဒတ်ဘ်" (Adab) ဟု သူမက တိုးတိုးလေး ရေရွတ်လိုက်သည်။ ဂျက်စီကာ၏ စိတ်ထဲတွင် တစ်စုံတစ်ခု ပြောင်းလဲသွားသလို ခံစားလိုက်ရပြီး သူမ၏ သွေးခုန်နှုန်းများ မြန်လာသည်။ ဘဲနီဂျက်ဆရစ် (Bene Gesserit) လေ့ကျင့်ခန်းများထဲတွင် မည်သည့်အရာကမျှ ဤကဲ့သို့သော အသိမျိုးကို မပေးစွမ်းနိုင်ခဲ့ပါ။ ဤသည်မှာ မိမိအလိုအလျောက် ပေါ်ထွက်လာတတ်သော ‘အာဒတ်ဘ်’ (adab) ဟုခေါ်သည့် ပြင်းပြသော မှတ်ဉာဏ်အစွမ်းပင် ဖြစ်ရမည်။ သူမသည် ထိုအသိစိတ်နောက်သို့ အလိုက်သင့် လိုက်ပါသွားကာ သူမ၏ နှုတ်မှ စကားလုံးများကို စီးဆင်းစေလိုက်သည်။
"အစ်ဗန် ကာတိုင်းဘား (Ibn qirtaiba)" ဟု သူမက ဆိုသည်၊ "ဖုန်မှုန့်တွေ ဆုံးတဲ့နေရာအထိပေါ့။" သူမသည် ဝတ်ရုံအောက်မှ လက်တစ်ဖက်ကို ဆန့်ထုတ်လိုက်ရာ စတေးလ်ဂါ၏ မျက်လုံးများ ပြူးကျယ်သွားသည်ကို မြင်လိုက်ရသည်။ နောက်ကွယ်ရှိ ဖရီမန်းများကြားတွင်လည်း ဝတ်ရုံများ လှုပ်ရှားသွားသံကို ကြားရသည်။ သူမသည် ပရောဖက်ပြုချက်ကို နိမိတ်ဖတ်သကဲ့သို့ လေးနက်စွာ ရွတ်ဆိုလိုက်သည် - "နမူနာပုံစံကျမ်းကို ကိုင်ထားတဲ့ . . . ဖရီမန်းတစ်ယောက်ကို ကျွန်မ မြင်နေရတယ်။ သူဟာ သူကိုယ်တိုင် အာခံပြီး အောင်နိုင်ခဲ့တဲ့ နေမင်း ‘အယ်လ်-လတ်’ (al-Lat) ဆီမှာ ဖတ်ပြနေတာ။ သူဟာ ‘စမ်းသပ်မှု၏ ဆာဒူးစ်များ’ (Sadus of the Trial) ထံမှာ ဖတ်ပြနေတယ်၊ သူဖတ်ပြနေတာကတော့ ဒါပဲ—
‘ငါ၏ ရန်သူတို့သည် လေမုန်တိုင်း၏ လမ်းကြောင်းတွင် ရပ်နေခဲ့မိ၍ ဝါးမြိုခြင်း ခံလိုက်ရသော စိမ်းလန်းသော မြက်ပင်များကဲ့သို့ ဖြစ်၏။ ငါတို့၏ အရှင်သခင် ပြုခဲ့သောအရာကို သင်မမြင်ဖူးသလော? ငါတို့ကို ကောက်ကျစ်စွာ အကြံပြုသူတို့ထံသို့ အရှင်သခင်သည် ကပ်ရောဂါဆိုးကို စေလွှတ်ခဲ့ပြီ။ သူတို့သည် မုဆိုးကြောင့် လွင့်စင်သွားသော ငှက်အုပ်များကဲ့သို့ ဖြစ်၏။ သူတို့၏ အကြံအစည်များသည် ခံတွင်းတိုင်းက ပယ်စွန့်သော အဆိပ်လုံးများကဲ့သို့ပင် ဖြစ်၏။’"
ဂျက်စီကာ၏ ကိုယ်ခန္ဓာတစ်ခုလုံး တုန်ယင်သွားပြီးနောက် လက်ကို ပြန်ချလိုက်သည်။
ဂူအတွင်းပိုင်း အမှောင်ထဲမှ ဖရီမန်းများ၏ တိုးတိုးလေး ပြန်လည်ဖြေကြားသံများ ထွက်ပေါ်လာသည် - "သူတို့၏ အမှုကိစ္စများကို ချေဖျက်ပစ်လိုက်ပြီ။"
"ဘုရားသခင်၏ မီးလျှံသည် သင်တို့၏ နှလုံးသားထက်ဝယ် တောက်လောင်ပါစေ" ဟု သူမက ဆိုလိုက်သည်။ ထို့နောက် သူမ တွေးလိုက်မိသည်မှာ— အခုတော့ အရာအားလုံးဟာ လမ်းကြောင်းမှန်ပေါ် ရောက်သွားပြီ။
"ဘုရားသခင်၏ မီးလျှံသည် ထွန်းညှိပြီးသား ဖြစ်ပါသည်" ဟု အဖြေစကား ပြန်လည်ထွက်ပေါ်လာသည်။
သူမ ခေါင်းညိတ်လိုက်ပြီး - "သင်တို့၏ ရန်သူတို့သည် ကျရှုံးရမည်" ဟု ဆိုသည်။
"ဘီ-လာ ကိုင်ဖာ (Bi-la kaifa)" ဟု သူတို့က ပြန်လည်ထူးကြသည်။
ရုတ်တရက် ကျရောက်လာသော တိတ်ဆိတ်မှုထဲတွင် စတေးလ်ဂါသည် သူမကို ဦးညွှတ်လိုက်သည် - "ဆာယာဒီနာ (Sayyadina)" ဟု သူက ခေါ်ဆိုလိုက်ရင်း - "အကယ်၍ ရှိုင်း-ဟူလူးဒ် (Shai-hulud) ကသာ ခွင့်ပြုမယ်ဆိုရင်၊ ခင်ဗျားဟာ အဲဒီအတွင်းပိုင်းထဲကို ဝင်ရောက်ပြီး ‘သိက္ခာတော်ရ မယ်တော်ကြီး’ (Reverend Mother) တစ်ယောက် ဖြစ်လာနိုင်ပါလိမ့်မယ်။"
အထဲကို ဝင်ရောက်တယ်— ဂျက်စီကာသည် ထိုအသုံးအနှုန်းကို ထူးဆန်းသည်ဟု ထင်မိသော်လည်း ကျန်ရှိသော အချက်အလက်များမှာ သူမတို့၏ ‘မစ်ရှင်နာရီယာ ပရိုတက်တီဗာ’ (Missionaria Protectiva) က ကြိုတင်ချမှတ်ခဲ့သော အစီအစဉ်များနှင့် ကိုက်ညီနေသည်ကို တွေ့ရသည်။ သူမသည် မိမိကိုယ်တိုင် လုပ်ဆောင်ခဲ့သော လှည့်ကွက်များအပေါ် ခါးသီးစွာ ပြုံးမိသည်။ ကျွန်မတို့ရဲ့ မစ်ရှင်နာရီယာ အဖွဲ့ဟာ ဘယ်တော့မှ မကျရှုံးဘူးပဲ။ ဒီတောရိုင်းထဲမှာ ငါတို့အတွက် နေရာတစ်ခုကို အဆင်သင့် ပြင်ဆင်ပေးထားခဲ့တာပဲ။ ‘ဆာလတ်’ (salat) ဆိုတဲ့ ဝတ်ပြုဆုတောင်းသံတွေက ငါတို့ ပုန်းအောင်းဖို့ နေရာကို ကြိုတင်ထွင်းထုပေးထားခဲ့တယ်။ အခုတော့ . . . ငါဟာ ‘အော်လီယာ’ (Auliya) လို့ခေါ်တဲ့ ဘုရားသခင်ရဲ့ မိတ်ဆွေတော်အဖြစ် ကပြရတော့မယ်။ ငါတို့ ဘဲနီဂျက်ဆရစ်တွေရဲ့ ပရောဖက်ပြုချက်တွေ စိမ့်ဝင်စွဲထင်နေလို့ သူတို့ရဲ့ အကြီးအကဲတွေကိုတောင် ‘သိက္ခာတော်ရ မယ်တော်ကြီး’ လို့ ခေါ်နေကြတဲ့ ဒီမျိုးနွယ်စုတွေကြားမှာ ငါဟာ ‘ဆာယာဒီနာ’ တစ်ဦး ဖြစ်လာရတော့မယ်။
ပေါလ်သည် ဂူအတွင်းပိုင်း အရိပ်များထဲတွင် ချာနီ၏ ဘေး၌ ရပ်နေသည်။ ချာနီ ကျွေးခဲ့သော စားစရာ၏ အရသာမှာ သူ၏ လျှာပေါ်တွင် ကျန်ရှိနေဆဲ ဖြစ်သည်— ၎င်းမှာ ငှက်သားနှင့် ကောက်နှံတို့ကို စပိုက်စ်ပျားရည် (spice honey) ဖြင့် ပေါင်းစပ်ပြီး သစ်ရွက်ဖြင့် ထုပ်ထားခြင်း ဖြစ်သည်။ ၎င်းကို မြည်းစမ်းကြည့်လိုက်ချိန်တွင် သူသည် ယခင်က မည်သည့်အခါမျှ ဤမျှ ပြင်းအားကောင်းသော စပိုက်စ် အဆီအနှစ်မျိုးကို မစားခဲ့ဖူးကြောင်း သိလိုက်ရသဖြင့် ခဏမျှ ထိတ်လန့်သွားသည်။ ဤအဆီအနှစ်များက သူ၏ စိတ်ကို အနာဂတ်ကြိုမြင်နိုင်စွမ်း (prescient awareness) ဆီသို့ မည်သို့ တွန်းပို့နိုင်သည်ကို သူ သိထားသောကြောင့် ဖြစ်သည်။
"ဘီ-လာ ကိုင်ဖာ (Bi-la kaifa)" ဟု ချာနီက တိုးတိုးလေး ရေရွတ်သည်။
သူမကို ပေါလ် ကြည့်လိုက်သည့်အခါ ဖရီမန်းများအားလုံးသည် သူ၏မိခင် ပြောကြားသော စကားလုံးများကို ကြောက်ရွံ့ကြည်ညိုစွာ လက်ခံနေကြသည်ကို မြင်ရသည်။ ‘ဂျာမစ်’ (Jamis) ဟုခေါ်သော လူတစ်ယောက်သာလျှင် ရင်ဘတ်ပေါ် လက်ပိုက်လျက် ဤအခမ်းအနားနှင့် ဝေးရာတွင် သီးသန့်ရပ်နေသည်။
"ဒူရ် ယာခါ ဘင် မန်ဂီ (Duy yakha bin mange)" ဟု ချာနီက တိုးတိုးလေး ဆိုသည် - "ဒူရ် ပွန်ရာ ဘင် မန်ဂီ (Duy punra bin mange)။ ကျွန်မမှာ မျက်လုံးနှစ်လုံး ရှိတယ်။ ကျွန်မမှာ ခြေထောက်နှစ်ချောင်း ရှိတယ်။"
ထို့နောက် သူမသည် ပေါလ်ကို အံ့သြသော အကြည့်ဖြင့် စိုက်ကြည့်နေတော့သည်။
ပေါလ်သည် သူ၏ ရင်ထဲ၌ ဖြစ်ပေါ်နေသော မုန်တိုင်းကို ငြိမ်သက်သွားစေရန် အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူလိုက်သည်။ သူ၏ မိခင် ရွတ်ဆိုလိုက်သော စကားလုံးများမှာ သူ စားလိုက်သော စပိုက်စ် အဆီအနှစ်များနှင့် ပေါင်းစပ်သွားကာ၊ သူမ၏ အသံမှာ သူ၏ စိတ်ထဲတွင် လောင်မြိုက်နေသော မီးလျှံ၏ အရိပ်များကဲ့သို့ အတက်အကျ ဖြစ်နေသည်ကို ခံစားနေရသည်။ ထိုအရာအားလုံး၏ ကြားထဲတွင် သူ၏ မိခင်သည် လှည့်စားဟန်ဆောင်နေခြင်းသာ ဖြစ်ကြောင်း—သူမကို သူ အလွန်သိနေသည်မဟုတ်ပါလား—သူ ခံစားမိနေသည်။ သို့သော်လည်း စားစရာတစ်လုပ်မှ စတင်လိုက်သော ဤဖြစ်စဉ်ကြီးကိုတော့ မည်သည့်အရာကမျှ တားဆီးနိုင်တော့မည် မဟုတ်ပေ။
ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသော ရည်မှန်းချက်ကံကြမ္မာ (Terrible purpose) ပင် ဖြစ်သည်။
ပေါလ်သည် ထိုအရာကို ခံစားလိုက်ရသည်၊ သူမည်သို့မျှ ရှောင်လွှဲ၍မရသော ‘မျိုးနွယ်စုဆိုင်ရာ အသိစိတ်’ (Race consciousness) ပင် ဖြစ်သည်။ ထက်မြက်လှသော ကြည်လင်ပြတ်သားမှု၊ အချက်အလက်များ အလုံးအရင်းနှင့် စီးဝင်လာမှု၊ သူ၏ သတိမူမိမှုတို့၏ အေးစက်လှသော တိကျမှုများ ရှိနေသည်။ သူသည် ကျောက်နံရံကို ကျောမှီလျက် ကြမ်းပြင်ပေါ်သို့ ပုံလျက်သား ထိုင်ချလိုက်ပြီး ထိုခံစားမှုနောက်သို့ ကိုယ်ကို ပုံအပ်လိုက်သည်။ အသိစိတ်တို့သည် အချိန်ကို ကြည့်ရှုနိုင်သည့် ‘အချိန်မဲ့ အလွှာ’ ထဲသို့ စီးဝင်သွားပြီး၊ ရရှိနိုင်သော လမ်းကြောင်းများ၊ အနာဂတ်၏ လေညင်းများ . . . အတိတ်၏ လေညင်းများကို ခံစားနေမိသည်။ အတိတ်၏ တစ်ဖက်မြင်အမြင်၊ ပစ္စုပ္ပန်၏ တစ်ဖက်မြင်အမြင် နှင့် အနာဂတ်၏ တစ်ဖက်မြင်အမြင်— ထိုအရာအားလုံး ပေါင်းစပ်သွားသည့် ‘သုံးဖက်မြင် အမြင်’ (Trinocular vision) က သူ့ကို ‘ဟင်းလင်းပြင်အဖြစ် ပြောင်းလဲသွားသော အချိန်’ (Time-become-space) ကို မြင်တွေ့ခွင့် ပေးလိုက်သည်။
သူသည် မိမိကိုယ်ကိုယ် ထိန်းမနိုင်သိမ်းမရ ဖြစ်သွားမည်ကို စိုးရိမ်သဖြင့် ပစ္စုပ္ပန်၏ အသိစိတ်ကို မြဲမြဲဆုပ်ကိုင်ထားရသည်။ အတွေ့အကြုံများ၏ ဝေဝါးသော သွေဖည်မှုများ၊ စီးဆင်းနေသော အခိုက်အတန့်များ၊ ‘ဖြစ်ဆဲအရာ’ တို့သည် ‘ဖြစ်ခဲ့ပြီးအရာ’ အဖြစ်သို့ အစဉ်တစိုက် အခဲတည်သွားပုံတို့ကို သူခံစားနေရသည်။
ပစ္စုပ္ပန်ကို ဆုပ်ကိုင်ထားရင်းဖြင့်၊ အချိန်၏ ရွေ့လျားမှုသည် နေရာတိုင်းတွင် ဒီရေလှိုင်းများ၊ ရိုက်ခတ်မှုများ၊ ပြန်လှန်ရိုက်ခတ်မှုများဖြင့် ကျောက်ဆောင်ကမ်းပါးယံကို လာရောက်ရိုက်ခတ်နေသည့် လှိုင်းတံပိုးများကဲ့သို့ မည်မျှအထိ ကြီးမားခိုင်ခံ့ကြောင်း သူ ပထမဆုံးအကြိမ် ခံစားလိုက်ရသည်။ ဤအရာက သူ၏ အနာဂတ်ကြိုမြင်နိုင်စွမ်း (Prescience) အပေါ် နားလည်မှုအသစ်ကို ပေးလိုက်ပြီး၊ ‘ကန်းနေသော အချိန်’ (Blind time) ၏ ရင်းမြစ်နှင့် ၎င်းအတွင်းရှိ မှားယွင်းမှုတို့၏ ဇစ်မြစ်ကို ထိတ်လန့်ဖွယ်ရာ ခံစားမှုနှင့်အတူ သူ မြင်လိုက်ရသည်။
အနာဂတ်ကြိုမြင်နိုင်စွမ်းဆိုသည်မှာ သူမြင်ရသမျှကို အလင်းပြပေးခြင်းဖြစ်သော်လည်း ၎င်းအတွင်း၌ အကန့်အသတ်များ ရှိနေသည်ကို သူ သဘောပေါက်လိုက်သည်— ၎င်းသည် တိကျမှု၏ ရင်းမြစ်ဖြစ်သလို အဓိပ္ပာယ်ရှိသော မှားယွင်းမှုတို့၏ ရင်းမြစ်လည်း ဖြစ်နေသည်။ ၎င်းမှာ ‘ဟိုင်ဆင်ဘာ့ဂ်၏ မရေရာမှုနိယာမ’ (Heisenberg indeterminacy) ကဲ့သို့ပင် ကြားဝင်နှောင့်ယှက်နေသည်— မြင်ရသောအရာကို ဖော်ထုတ်ရန် အသုံးပြုလိုက်သော စွမ်းအင်ကပင် သူမြင်ရမည့်အရာကို ပြောင်းလဲပစ်လိုက်သည်။
သူမြင်လိုက်ရသည်မှာ ဤဂူအတွင်းရှိ ‘အချိန်၏ ဆုံချက်’ (Time nexus) ပင် ဖြစ်သည်။ ဖြစ်နိုင်ခြေများစွာ ဆူပွက်နေသည့် ဤနေရာတွင် အသေးငယ်ဆုံးသော လုပ်ရပ်— မျက်တောင်တစ်ချက် ခတ်ခြင်း၊ ဂရုမစိုက်ဘဲ ပြောလိုက်သော စကားတစ်ခွန်း၊ မှားယွင်းစွာ ကျရောက်သွားသော သဲပွင့်တစ်ပွင့်— ကပင် သိရှိထားသမျှသော စကြဝဠာကြီးတစ်ခုလုံးကို ဧရာမ မောင်းတံကြီးတစ်ခုကဲ့သို့ လှုပ်ခါသွားစေနိုင်သည်။ အပြောင်းအလဲများစွာအပေါ် မူတည်နေသော ရလဒ်နှင့်အတူ အကြမ်းဖက်မှုများကို သူ မြင်နေရသည်။ သူ၏ အသေးငယ်ဆုံးသော လှုပ်ရှားမှုကပင် ပုံစံတစ်ခုလုံးကို ကြီးမားစွာ ပြောင်းလဲသွားစေနိုင်သည်။
ဤမြင်ကွင်းကြောင့် သူသည် ကျောက်ရုပ်ကဲ့သို့ မလှုပ်မယှက် တည်ရှိနေချင်သော်လည်း၊ ဤသို့ မလှုပ်မယှက် နေခြင်းသည်လည်း နောက်ဆက်တွဲ ရလဒ်များရှိသည့် လုပ်ရပ်တစ်ခုပင် ဖြစ်နေပြန်သည်။
ရေတွက်၍မရနိုင်သော နောက်ဆက်တွဲ ရလဒ်များ— ဤဂူထဲမှနေ၍ မျဉ်းကြောင်းများစွာ ဖြန့်ထွက်သွားသည်။ ထိုနောက်ဆက်တွဲ မျဉ်းကြောင်းအများစုတွင် ပေါလ်သည် မိမိ၏ ရုပ်အလောင်းကို မြင်နေရသည်၊ ဓားဒဏ်ရာကြီးမှ သွေးများ စီးကျနေသော မိမိ၏ ရုပ်အလောင်းကိုပင်။
***
ကျွန်ုပ်၏ ခမည်းတော်၊ ‘ပါဒီရှာ ဧကရာဇ်မင်းမြတ်’ သည် အသက် ၇၂ နှစ် ရှိပြီဖြစ်သော်လည်း မြို့စားမင်း လေတို (Duke Leto) ကို သေစေပြီး အာရက်ကစ်ကို ဟားကိုနန်းများထံ ပြန်ပေးခဲ့သည့် ထိုနှစ်တွင် သူ၏ ရုပ်သွင်မှာ အသက် ၃၅ နှစ်ထက် မပိုခဲ့ပါ။ သူသည် လူမြင်ကွင်းသို့ ထွက်လာလျှင် ‘ဆာဒေါ့ကား’ (Sardaukar) စစ်ဝတ်စုံနှင့် ထိပ်တွင် ရွှေရောင်ခြင်္သေ့တံဆိပ်ပါသော ‘ဘာဆက်’ (Burseg) အနက်ရောင် စစ်ဦးထုပ်ကိုသာ ဝတ်ဆင်လေ့ရှိသည်။ ထိုဝတ်စုံသည် သူ၏ အာဏာသည် မည်သည့်နေရာတွင် ရှိသနည်းဟူသည်ကို ပေါ်ပေါ်ထင်ထင် ပြသနေသည့် သတိပေးချက်တစ်ခု ဖြစ်သည်။ သို့သော် သူသည် အမြဲတမ်း ထိုမျှအထိ ပေါ်ပေါ်ထင်ထင် လုပ်ဆောင်တတ်သူတော့ မဟုတ်ပါ။ သူ အလိုရှိလျှင် ဆွဲဆောင်မှုနှင့် ရိုးသားမှုများကို ထုတ်လွှင့်ပြနိုင်သူဖြစ်သော်လည်း၊ ယခုနောက်ပိုင်း ကာလများတွင် ကျွန်ုပ် ပြန်စဉ်းစားမိသည်မှာ သူ၏ မည်သည့်အရာကမှ မြင်တွေ့ရသလို ဟုတ်ခဲ့ပါရဲ့လား ဟူ၍ပင် ဖြစ်သည်။ အခုတော့ ကျွန်ုပ် တွေးမိသည်မှာ သူသည် မမြင်ရသော လှောင်အိမ်၏ သံတိုင်များထဲမှ လွတ်မြောက်ရန် အစဉ်တစိုက် ကြိုးစားနေရသည့် လူတစ်ယောက်သာ ဖြစ်ခဲ့သည်။ သူသည် ရှေးအကျဆုံး သမိုင်းကြောင်းများအထိ မြစ်ဖျားခံသော မင်းဆက်တစ်ခု၏ အကြီးအကဲ၊ ဧရာမ ဧကရာဇ်မင်းတစ်ပါး ဖြစ်သည်ကို သင်တို့ မှတ်သားထားရမည်။ သို့သော် ကျွန်ုပ်တို့သည် သူ့ကို တရားဝင် သားရတနာတစ်ဦး မပေးနိုင်ခဲ့ကြပါ။ ဤသည်မှာ အုပ်ချုပ်သူ တစ်ဦးအတွက် ခံစားရသမျှထဲတွင် အဆိုးဝါးဆုံးသော ကျရှုံးမှု မဟုတ်ပါလား? ကျွန်ုပ်၏ မယ်တော်သည် သူမ၏ အထက်လူကြီး မယ်တော်ကြီးများ၏ စကားကို နာခံခဲ့သော်လည်း လေဒီ ဂျက်စီကာကမူ အာခံခဲ့သည်။ သူတို့နှစ်ဦးထဲတွင် မည်သူက ပို၍ စွမ်းအားကြီးသနည်း? သမိုင်းက ထိုမေးခွန်းကို အဖြေပေးခဲ့ပြီး ဖြစ်ပါသည်။
— မင်းသမီး အီရူလန်၏ "ကျွန်ုပ်ခမည်းတော်၏ အိမ်တော်အတွင်းဝယ်" မှ
ဂျက်စီကာသည် ဂူ၏ အမှောင်ထုထဲတွင် နိုးလာပြီး သူမ၏ ပတ်ဝန်းကျင်၌ ဖရီမန်းများ လှုပ်ရှားနေကြသည်ကို ခံစားလိုက်ရသည်၊ ‘စတေးလ်ဆု’ ဝတ်စုံများ၏ စူးရှသော အနံ့ကိုလည်း ရနေသည်။ သူမ၏ အတွင်းစိတ် အချိန်သိစိတ်အရ အပြင်ဘက်တွင် မကြာမီ ညရောက်တော့မည်ဖြစ်ကြောင်း သိနေသော်လည်း၊ ဂူအတွင်းမှာတော့ အမှောင်ထု ဖုံးလွှမ်းနေဆဲ ဖြစ်သည်။ ကိုယ်ခန္ဓာမှ ထွက်သော စိုထိုင်းဆများကို ပြန်လည်သိမ်းဆည်းရန် တပ်ဆင်ထားသော ပလတ်စတစ် အကာအရံများကြောင့် ကန္တာရနှင့် ဂူအကြား သီးခြားဖြစ်နေသည်။
သူမသည် အလွန်အမင်း ပင်ပန်းနွမ်းနယ်နေသဖြင့် နှစ်နှစ်ခြိုက်ခြိုက် အနားယူခဲ့မိကြောင်း သဘောပေါက်လိုက်သည်၊ ဤအချက်ကပင် စတေးလ်ဂါ၏ တပ်ဖွဲ့အတွင်း သူမ၏ လုံုံခြုံမှုအပေါ် သူမ၏ မသိစိတ်က မည်မျှအထိ ယုံကြည်ထားကြောင်း ဖော်ပြနေသည်။ သူမသည် သူမ၏ ဝတ်ရုံဖြင့် ပြုလုပ်ထားသော ပုခက်ထဲမှ ကိုယ်ကို လှည့်လိုက်ပြီး ကျောက်သားကြမ်းပြင်ပေါ်သို့ ခြေချကာ ကန္တာရဖိနပ်များကို စီးလိုက်တော့သည်။
စတေးလ်ဆု (stillsuit) ရဲ့ ရေစုပ်ထုတ်တဲ့ စနစ်ကို အထောက်အကူဖြစ်အောင် ဖိနပ်တွေကို လျော့လျော့လေး ချည်ဖို့ ငါသတိထားရမယ် ဟု သူမ တွေးလိုက်သည်။ မှတ်သားထားရမည့် အရာတွေက သိပ်ကို များလွန်းလှသည်။
သူမသည် နံနက်ခင်းက စားခဲ့သော စားစရာ၏ အရသာ— စပိုက်စ်ပျားရည် (spice honey) ဖြင့် နယ်ထားသော ငှက်သားနှင့် ကောက်နှံတို့ကို သစ်ရွက်ဖြင့် ထုပ်ထားသော တစ်လုပ်စာ စားစရာ— ကို ခံစားနေရဆဲ ဖြစ်သည်။ ဤနေရာတွင် အချိန်ကို အသုံးပြုပုံမှာ ပြောင်းပြန် ဖြစ်နေသည်ကို သူမ သတိထားမိလိုက်သည် - ညအချိန်သည် လှုပ်ရှားသွားလာရမည့် ‘နေ့’ ဖြစ်ပြီး၊ နေ့အချိန်သည် အနားယူရမည့်အချိန် ဖြစ်နေသည်။
ညက ဖုံးကွယ်ပေးသည်၊ ညသည် အလုံခြုံဆုံး ဖြစ်သည်။
ကျောက်နံရံ တစ်နေရာတွင် ပုခက်အဖြစ် ချည်ထားသော သူမ၏ ဝတ်ရုံကို ဖြုတ်လိုက်ပြီး၊ အမှောင်ထဲတွင် စမ်းတဝါးဝါးဖြင့် အပေါ်ပိုင်းကို ရှာကာ ဝတ်ဆင်လိုက်သည်။
ဘဲနီဂျက်ဆရစ် (Bene Gesserit) အဖွဲ့ထံသို့ သတင်းစကား တစ်စောင် ဘယ်လို ပေးပို့ရမလဲ? ဟု သူမ တွေးတောနေမိသည်။ အာရက်ကီးန် (Arrakeen) ခိုလှုံရာ အရပ်တွင် လမ်းပျောက်နေသည့် အဖော်မဲ့ ဒုက္ခသည် နှစ်ဦး ရှိနေကြောင်း သူတို့ကို အသိပေးရမည်။
ဂူအတွင်းပိုင်း တစ်နေရာတွင် အလင်းလုံး (Glowglobes) များ လင်းထိန်လာသည်။ ထိုနေရာတွင် လူများ လှုပ်ရှားနေကြသည်ကို သူမ မြင်ရသည်၊ ပေါလ်သည်လည်း ထိုသူတို့အကြားတွင် ရှိနေပြီး ဝတ်စုံအပြည့် ဝတ်ဆင်ထားကာ ခေါင်းစွပ်ကို ချထားသဖြင့် အထရိဒီးစ် (Atreides) မျိုးနွယ်တို့၏ ထင်ရှားသော နှာတံပေါ်ပေါ်နှင့် မျက်နှာသွင်ပြင်ကို မြင်နေရသည်။
မအိပ်စက်မီက ပေါလ်၏ အပြုအမူမှာ အလွန်ထူးဆန်းနေခဲ့သည်ဟု သူမ တွေးလိုက်မိသည်။ သူသည် လူအများထံမှ ဝေးကွာပြီး တစ်ကိုယ်တည်း ဆိတ်ငြိမ်နေခဲ့သည်။ သူသည် သေခြင်းမှ ပြန်လည်နိုးထလာသူတစ်ဦးနှင့် တူနေပြီး၊ သူ၏ ပြန်လည်ရောက်ရှိလာမှုကို သူကိုယ်တိုင်ပင် အပြည့်အဝ သတိမထားမိသေးသကဲ့သို့ပင်။ သူ၏ မျက်လုံးများမှာ တစ်ဝက်ခန့် မှိတ်နေပြီး အတွင်းစိတ်ကိုသာ စူးစိုက်ကြည့်နေသည့်ဟန်ဖြင့် မှန်သားပြင်ကဲ့သို့ ဝေဝါးနေသည်။ ၎င်းက သူမကို စပိုက်စ် (spice) များ ပါဝင်နေသော အစားအသောက်များနှင့် ပတ်သက်၍ သူ သတိပေးခဲ့သည်ကို သတိရစေသည် - ၎င်းမှာ စွဲလမ်းစေတတ်သည်။
ဘေးထွက်ဆိုးကျိုးတွေကော ရှိနိုင်သလား? ဟု သူမ တွေးမိသည်။ ၎င်းသည် သူ၏ အနာဂတ်ကြိုမြင်နိုင်စွမ်းနှင့် ပတ်သက်နေသည်ဟု သူ ပြောခဲ့သော်လည်း၊ သူ မြင်တွေ့နေရသည့် အရာများနှင့် ပတ်သက်၍မူ သူက ထူးဆန်းစွာ နှုတ်ဆိတ်နေခဲ့သည်။
စတေးလ်ဂါသည် သူမ၏ ညာဘက်ရှိ အရိပ်များထဲမှ ထွက်လာပြီး အလင်းလုံးများအောက်ရှိ လူစုထံသို့ လျှောက်သွားသည်။ သူ၏ မုတ်ဆိတ်ကို သူ ပွတ်သပ်နေပုံနှင့် သားကောင်ကို ချောင်းနေသော ကြောင်တစ်ကောင်ကဲ့သို့ ဂရုတစိုက်ရှိလှသော သူ၏ ပုံစံကို သူမ မှတ်သားထားလိုက်သည်။
ပေါလ်၏ ပတ်ဝန်းကျင်တွင် စုရုံးနေကြသော လူများထံမှ တွေ့မြင်နေရသည့် တင်းမာမှုများ— သူတို့၏ တောင့်တင်းနေသော လှုပ်ရှားမှုများနှင့် ထုံးတမ်းစဉ်လာအတိုင်း ရပ်တည်နေပုံများ— ကို သူမ၏ အာရုံများက သတိပြုမိလိုက်ချိန်တွင် ဂျက်စီကာ၏ ရင်ထဲ၌ ရုတ်တရက် ထိတ်လန့်မှုတစ်ခု ဖြတ်ပြေးသွားသည်။
"သူတို့မှာ ငါ့ရဲ့ စောင့်ရှောက်မှု ရှိနေတယ်!" ဟု စတေးလ်ဂါက ဟိန်းဟောက်လိုက်သည်။
စတေးလ်ဂါ ရင်ဆိုင်နေရသော လူကို ဂျက်စီကာ မှတ်မိလိုက်သည်— ဂျာမစ် (Jamis) ပင် ဖြစ်သည်။ ဂျာမစ်၏ ဒေါသတကြီး ဖြစ်နေပုံနှင့် သူ၏ ပခုံးများ တင်းမာနေပုံကို သူမ မြင်တွေ့လိုက်ရသည်။
ဂျာမစ်၊ ပေါလ်က အနိုင်ယူခဲ့တဲ့ လူပဲ! ဟု ဂျက်စီကာ တွေးလိုက်သည်။
"မင်း စည်းကမ်းကို သိပါတယ် စတေးလ်ဂါ" ဟု ဂျာမစ်က ဆိုသည်။
"ဘယ်သူက ပိုသိဦးမှာလဲ?" စတေးလ်ဂါက ပြန်မေးသည်၊ သူ၏ အသံထဲတွင် အခြေအနေကို ပြေလည်အောင် ညှိနှိုင်းလိုသည့် လေသံ၊ တစ်စုံတစ်ခုကို ချောမွေ့သွားစေရန် ကြိုးပမ်းနေသည့် လေသံကို သူမ ကြားလိုက်ရသည်။
"ငါကတော့ တိုက်ပွဲကိုပဲ ရွေးချယ်တယ်" ဟု ဂျာမစ်က မာန်ဖီလိုက်သည်။
ဂျက်စီကာသည် ဂူအတွင်းပိုင်းကို အပြေးအလွှား ဖြတ်ကျော်သွားကာ စတေးလ်ဂါ၏ လက်မောင်းကို လှမ်းကိုင်လိုက်ပြီး - "ဒါ ဘာဖြစ်တာလဲ?" ဟု မေးလိုက်သည်။
"ဒါဟာ အမ်တယ် (amtal) စည်းကမ်းပဲ" ဟု စတေးလ်ဂါက ဆိုသည်။ "ဒဏ္ဍာရီထဲမှာ ပါတဲ့ ခင်ဗျားရဲ့ အခန်းကဏ္ဍကို စမ်းသပ်ဖို့ ဂျာမစ်က အခွင့်အရေး တောင်းဆိုနေတာ။"
"သူမမှာ ကိုယ်စားလှယ် တိုက်ခိုက်ပေးမယ့်သူ (champion) ရှိရမယ်" ဟု ဂျာမစ်က ဆိုသည်။ "အကယ်၍ သူမရဲ့ ကိုယ်စားလှယ်က အနိုင်ရရင်၊ ဒါဟာ အမှန်တရားပဲ။ ဒါပေမဲ့ ပြောကြတာကတော့ . . . " သူက ဝိုင်းအုံနေသော လူအုပ်ကို တစ်ချက်ကြည့်လိုက်ပြီး - " . . . သူမဟာ ဖရီမန်းတွေဆီက ကိုယ်စားလှယ် တိုက်ခိုက်ပေးသူကို လိုမှာမဟုတ်ဘူးတဲ့— အဲဒါက သူမဟာ သူမရဲ့ ကိုယ်ပိုင် ကိုယ်စားလှယ်ကို ခေါ်လာတယ်လို့ပဲ အဓိပ္ပာယ်ရတယ်။"
သူက ပေါလ်နဲ့ တစ်ဦးချင်း တိုက်ခိုက်ဖို့ ပြောနေတာပဲ! ဟု ဂျက်စီကာ တွေးလိုက်သည်။
သူမသည် စတေးလ်ဂါ၏ လက်မောင်းကို လွှတ်လိုက်ပြီး ရှေ့သို့ တစ်လှမ်းတိုးကာ - "ကျွန်မကတော့ အမြဲတမ်း ကျွန်မကိုယ်တိုင်ရဲ့ ကိုယ်စားလှယ်ပါပဲ" ဟု ဆိုလိုက်သည်။ "ဒါရဲ့ အဓိပ္ပာယ်ကတော့ ရှင်းရှင်းလေးပါ . . . "
"မင်းက ငါတို့ရဲ့ နည်းလမ်းတွေကို လာပြီး ဆရာမလုပ်နဲ့!" ဂျာမစ်က ဖြတ်ပြောလိုက်သည်။ "ငါ အခုထိ မြင်ထားတာထက် ပိုခိုင်လုံတဲ့ အထောက်အထား မရှိဘဲနဲ့တော့ မရဘူး။ မနေ့မနက်က ခင်ဗျား ဘာပြောရမလဲဆိုတာ စတေးလ်ဂါက သင်ပေးထားတာလည်း ဖြစ်နိုင်တာပဲ။ သူက ခင်ဗျားရဲ့ စိတ်ထဲကို အချက်အလက်တွေ ရိုက်သွင်းပေးထားပြီး ခင်ဗျားကလည်း ငါတို့ကြားမှာ လမ်းမှားတစ်ခု ဖောက်နိုင်ဖို့အတွက် အဲဒါတွေကို ငှက်တစ်ကောင်လို လိုက်ရွတ်ပြနေတာလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။"
ငါ သူ့ကို အနိုင်ယူနိုင်တယ် ဟု ဂျက်စီကာ တွေးလိုက်သည်၊ သို့သော် ထိုသို့လုပ်ဆောင်ခြင်းက သူတို့ ဒဏ္ဍာရီကို အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုပုံနှင့် ဆန့်ကျင်ဘက် ဖြစ်သွားနိုင်သည်။ ထို့ပြင် ‘မစ်ရှင်နာရီယာ ပရိုတက်တီဗာ’ (Missionaria Protectiva) ၏ အလုပ်များက ဤဂြိုဟ်ပေါ်တွင် မည်ကဲ့သို့ လွဲချော်သွားသည်ကို သူမ ထပ်မံ တွေးတောမိပြန်သည်။
စတေးလ်ဂါသည် ဂျက်စီကာကို ကြည့်လိုက်ပြီး လူအုပ်ကြီးကြားသို့ ပျံ့နှံ့သွားစေမည့် လေသံတိုးတိုးဖြင့် - "ဂျာမစ်က အာဃာတကြီးတဲ့သူပါ ဆာယာဒီနာ (Sayyadina)။ ခင်ဗျားသားက သူ့ကို အနိုင်ယူခဲ့ပြီး—"
"အဲဒါက မတော်တဆမှုပဲ!" ဂျာမစ်က ဟိန်းဟောက်လိုက်သည်။ "တူအိုနိုမြစ်ဝှမ်းမှာ စုန်းအတတ်တွေ ပါနေခဲ့တာ၊ အခု ငါ အဲဒါကို သက်သေပြမယ်!"
" . . . ပြီးတော့ ငါကိုယ်တိုင်လည်း သူ့ကို အနိုင်ယူဖူးတယ်" ဟု စတေးလ်ဂါက ဆက်ပြောသည်။ "သူက ဒီ ‘တာဟတ်ဒီ’ (tahaddi) စိန်ခေါ်မှုနဲ့ ငါ့ကိုပါ ပြန်တိုက်ခိုက်ဖို့ ကြိုးစားနေတာ။ ဂျာမစ်ရဲ့ စိတ်ထဲမှာ အကြမ်းဖက်လိုစိတ်တွေ သိပ်များလွန်းနေလို့ သူဟာ ဘယ်တော့မှ ခေါင်းဆောင်ကောင်း တစ်ယောက် ဖြစ်လာမှာ မဟုတ်ဘူး— သူက ‘ဂါဖလာ’ (ghafla) လို့ခေါ်တဲ့ စိတ်ပျံ့လွင့်မှုတွေ သိပ်များတယ်။ သူက စည်းကမ်းတွေကိုတော့ နှုတ်ကနေ ရွတ်ပြနေပေမဲ့၊ သူ့နှလုံးသားကတော့ ‘ဆာဖာ’ (sarfa) လို့ခေါ်တဲ့ ကျောခိုင်းစွန့်ခွာခြင်းမှာပဲ ရှိနေတယ်။ မဟုတ်ဘူး၊ သူ ဘယ်တော့မှ ခေါင်းဆောင်ကောင်း တစ်ယောက် ဖြစ်မလာနိုင်ဘူး။ သူဟာ တိုက်ပွဲတွေမှာ အသုံးဝင်တဲ့အတွက်ကြောင့်သာ ငါ သူ့ကို ဒီလောက်အထိ သည်းခံပြီး စောင့်ရှောက်ထားခဲ့တာ၊ ဒါပေမဲ့ သူ ဒီလို သတ်ဖြတ်ချင်တဲ့ ဒေါသတွေ ထွက်လာပြီဆိုရင်တော့ သူဟာ သူ့ရဲ့ လူ့အဖွဲ့အစည်းအတွက်ပါ အန္တရာယ်ရှိလာပြီ။"
"စတေးလ်ဂါးးးး!" ဂျာမစ်က တိုးတိုးလေး ဟိန်းလိုက်သည်။
စတေးလ်ဂါ ဘာလုပ်နေသလဲဆိုတာကို ဂျက်စီကာ မြင်လိုက်ရသည်၊ သူသည် ဂျာမစ်ကို ဒေါသထွက်အောင် ဆွပေးခြင်းဖြင့် စိန်ခေါ်မှုကို ပေါလ်ထံမှ လွှဲဖယ်ယူရန် ကြိုးစားနေခြင်းပင်။
စတေးလ်ဂါသည် ဂျာမစ်ကို မျက်နှာချင်းဆိုင်လိုက်ပြီး၊ သူ၏ ဟိန်းထွက်နေသော အသံထဲတွင် ပြန်လည်ဖျောင်းဖျနေသည့် လေသံကို ဂျက်စီကာ ထပ်မံကြားလိုက်ရပြန်သည် - "ဂျာမစ်၊ သူက ကောင်လေးပဲ ရှိသေးတာပါ။ သူက—"
"မင်းကိုယ်တိုင်ပဲ သူ့ကို ယောက်ျားတစ်ယောက်လို့ အသိအမှတ်ပြုခဲ့တာပဲ" ဟု ဂျာမစ်က ဆိုသည်။ "သူ့အမေကလည်း သူဟာ ‘ဂွန်ဂျက်ဘား’ ကို ဖြတ်ကျော်ပြီးပြီလို့ ပြောခဲ့တယ်။ သူဟာ သန်သန်မာမာရှိပြီး ရေတွေလည်း အပိုအလျှံ ပါနေတာပဲ။ သူတို့ရဲ့ အိတ်ကို သယ်လာတဲ့သူတွေ ပြောပုံအရ အဲဒီထဲမှာ ရေတွေ ‘လီတာဂျွန်’ (literjons) အများကြီး ပါတယ်တဲ့။ လီတာဂျွန်တွေတဲ့! ငါတို့မှာတော့ နှင်းစက်ကလေးတွေ မြင်တာနဲ့ တစ်ပြိုင်နက် ရေစုအိတ်တွေကို အငမ်းမရ စုပ်ယူနေကြရတာ။"