စတေးလ်ဂါက ဂျက်စီကာကို လှမ်းကြည့်လိုက်သည် - "ဒါ တကယ်ပဲလား? ခင်ဗျားတို့ အိတ်ထဲမှာ ရေတွေ ပါတာလား?"
"ဟုတ်ပါတယ်။"
"လီတာဂျွန် အများကြီးလား?"
"နှစ်လီတာဂျွန် ပါပါတယ်။"
"ဒီလောက် ကြီးမားတဲ့ ချမ်းသာကြွယ်ဝမှုနဲ့ ခင်ဗျားတို့ ဘာလုပ်ဖို့ ရည်ရွယ်ထားတာလဲ?"
ချမ်းသာကြွယ်ဝမှု? ဟု သူမ တွေးလိုက်မိသည်။ သူ၏ အသံထဲမှ အေးစက်မှုကို ခံစားမိရင်း သူမ ခေါင်းခါလိုက်သည် -
"ကျွန်မ မွေးဖွားရာအရပ်မှာ ရေတွေက ကောင်းကင်ကနေ ကျလာပြီး မြေပြင်ပေါ်မှာ ကျယ်ပြန့်တဲ့ မြစ်တွေအဖြစ် စီးဆင်းနေတာ" ဟု သူမက ဆိုသည်။ "တစ်ဖက်ကမ်းကို မမြင်ရတဲ့အထိ ကျယ်ပြောလှတဲ့ သမုဒ္ဒရာကြီးတွေ ရှိတယ်။ ကျွန်မက ရှင့်တို့လို ရေနဲ့ပတ်သက်တဲ့ စည်းကမ်းတွေကို လေ့ကျင့်မထားခဲ့ဘူး။ အရင်က ရေအကြောင်းကို ဒီလိုမျိုး တစ်ခါမှ မတွေးခဲ့ဖူးဘူး။"
ပတ်ဝန်းကျင်ရှိ လူများထံမှ အံ့သြတုန်လှုပ်သည့် အသံများ ထွက်ပေါ်လာသည် - "ရေတွေ ကောင်းကင်ကနေ ကျလာတယ်တဲ့ . . . မြေပြင်ပေါ်မှာ စီးဆင်းနေတယ်တဲ့။"
"ငါတို့ထဲမှာ မတော်တဆမှုကြောင့် ရေစုအိတ်တွေထဲက ရေတွေ ဆုံးရှုံးသွားပြီး ဒီည ‘တာဘာ’ (Tabr) ကို မရောက်ခင်မှာ အခက်အခဲကြီးကြီးမားမား ကြုံတွေ့ရမယ့်သူတွေ ရှိနေတာကို ခင်ဗျား သိသလား?"
"ကျွန်မ ဘယ်လို သိမှာလဲ?" ဂျက်စီကာက ခေါင်းခါလိုက်သည် - "သူတို့ လိုအပ်နေတယ်ဆိုရင် ကျွန်မတို့ အိတ်ထဲက ရေတွေကို ပေးလိုက်ပါ။"
"ဒါဟာ ဒီချမ်းသာကြွယ်ဝမှုနဲ့ ခင်ဗျား ရည်ရွယ်ထားတဲ့ အရာလား?"
"အသက်တွေကို ကယ်တင်ဖို့ ကျွန်မ ရည်ရွယ်ထားတာပါ" ဟု သူမက ဆိုသည်။
"ဒါဆိုရင် ခင်ဗျားရဲ့ ကောင်းချီးကို ငါတို့ လက်ခံပါတယ် ဆာယာဒီနာ (Sayyadina)။"
"မင်း ငါတို့ကို ရေနဲ့ လာပြီး လာဘ်ထိုးလို့ မရဘူး" ဟု ဂျာမစ်က ဟောက်လိုက်သည်။ "ပြီးတော့ စတေးလ်ဂါ၊ မင်း ငါ့ကို ဒေါသထွက်အောင်လုပ်ပြီး မင်းကိုယ်မင်း စိန်ခေါ်ခိုင်းလို့လည်း မရဘူး။ ငါ့ရဲ့ စကားတွေကို သက်သေမပြခင်မှာ မင်းကို စိန်ခေါ်မိအောင် မင်း ကြိုးစားနေတာကို ငါ သိတယ်။"
စတေးလ်ဂါသည် ဂျာမစ်ကို မျက်နှာချင်းဆိုင်လိုက်သည်။ "ဂျာမစ်၊ မင်းဟာ ကလေးတစ်ယောက်ကို တကယ်ပဲ အနိုင်ကျင့် တိုက်ခိုက်ဖို့ ဆုံးဖြတ်ထားတာလား?" သူ၏ အသံမှာ တိုးသော်လည်း အဆိပ်ပြင်းလှသည်။
"သူမမှာ ကိုယ်စားလှယ် တိုက်ခိုက်ပေးသူ ရှိရမယ်။"
"သူမမှာ ငါ့ရဲ့ စောင့်ရှောက်မှု ရှိနေတာတောင်မှလား?"
"ငါက ‘အမ်တယ်’ (amtal) စည်းကမ်းကို ကျင့်သုံးမယ်" ဟု ဂျာမစ်က ဆိုသည်။ "ဒါဟာ ငါ့ရဲ့ အခွင့်အရေးပဲ။"
စတေးလ်ဂါက ခေါင်းညိတ်လိုက်သည် - "ဒါဆိုရင်၊ အကယ်၍ ဒီကောင်လေးက မင်းကို သတ်မပစ်ခဲ့ဘူးဆိုရင်၊ အဲဒီနောက်မှာ မင်းဟာ ငါ့ရဲ့ ဓားကို ရင်ဆိုင်ရလိမ့်မယ်။ အဲဒီအချိန်ကျရင်တော့ အရင်တုန်းကလို ငါ့ဓားသွားကို လျှော့ပေးထားမှာ မဟုတ်ဘူး။"
"ရှင် ဒီလို မလုပ်နိုင်ဘူး" ဟု ဂျက်စီကာက ဆိုသည်။ "ပေါလ်က အခုမှ—"
"ခင်ဗျား ကြားဝင်စွက်ဖက်လို့ မရဘူး ဆာယာဒီနာ" ဟု စတေးလ်ဂါက ဖြတ်ပြောသည်။ "အို . . . ခင်ဗျား ငါ့ကို အနိုင်ယူနိုင်တယ်၊ အဲဒါကြောင့် ငါတို့ထဲက ဘယ်သူ့ကိုမဆို အနိုင်ယူနိုင်မယ်ဆိုတာ ငါ သိပါတယ်၊ ဒါပေမဲ့ ငါတို့ အားလုံး စုပေါင်းလိုက်ရင်တော့ ခင်ဗျား အနိုင်မရနိုင်ဘူး။ ဒါဟာ ဖြစ်ကိုဖြစ်ရမယ်၊ ဒါဟာ အမ်တယ် စည်းကမ်းပဲ။"
ဂျက်စီကာသည် တိတ်ဆိတ်သွားပြီး၊ အလင်းလုံး (glowglobes) များ၏ အစိမ်းရောင် အလင်းအောက်တွင် သူ့ကို စိုက်ကြည့်နေမိသည်။ သူ၏ မျက်နှာအမူအရာမှာ တစ္ဆေဝင်ပူးထားသကဲ့သို့ တောင့်တင်းခိုင်မာသွားသည်ကို မြင်လိုက်ရသည်။ သူမသည် ဂျာမစ်ဘက်သို့ အာရုံပြောင်းလိုက်ပြီး၊ သူ၏ မျက်ခုံးတန်းများအောက်မှ မှိုင်တွေနေသော အကြည့်ကို မြင်လိုက်ရသည့်အခါ တွေးလိုက်မိသည်မှာ - ငါ ဒါကို အရင်ကတည်းက မြင်ခဲ့သင့်တာ။ သူက မှိုင်တွေတတ်တဲ့သူပဲ။ သူက တိတ်ဆိတ်နေတတ်တဲ့ အမျိုးအစား၊ စိတ်ထဲမှာပဲ ကြိတ်ပြီး ဒေါသကို စုဆောင်းထားတတ်တဲ့သူ။ ငါ ကြိုတင်ပြင်ဆင်ထားသင့်တာ။
"အကယ်၍ ရှင် ကျွန်မသားကို နာကျင်အောင်လုပ်ရင်" ဟု သူမက ဆိုသည်၊ "ရှင် ကျွန်မနဲ့ ရင်ဆိုင်ရလိမ့်မယ်။ အခုပဲ ရှင့်ကို ကျွန်မ စိန်ခေါ်တယ်။ ရှင့်ကို အပိုင်းပိုင်း အပြတ်ပြတ်—"
"အမေ။" ပေါလ်က ရှေ့သို့ တစ်လှမ်းတိုးကာ သူမ၏ လက်မောင်းကို ထိလိုက်သည်။ "ကျွန်တော် ဂျာမစ်ကို ဘယ်လိုမျိုးလဲဆိုတာ ရှင်းပြရင် ဖြစ်နိုင်မလား—"
"ရှင်းပြမယ်!" ဂျာမစ်က လှောင်ပြောင်လိုက်သည်။
ပေါလ်သည် ထိုလူကို စိုက်ကြည့်ရင်း တိတ်ဆိတ်သွားသည်။ သူ့အပေါ်တွင် ဘာကြောက်ရွံ့မှုမှ မရှိပါ။ ဂျာမစ်၏ လှုပ်ရှားမှုများမှာ ကိုးရိုးကုကားနိုင်လှပြီး ညက သဲပြင်ပေါ်တွင် တွေ့ဆုံစဉ်ကလည်း အလွယ်တကူပင် လဲကျသွားခဲ့သည်။ သို့သော် ပေါလ်သည် ဤဂူအတွင်းရှိ ‘အချိန်ဆုံချက်’ ၏ ဆူပွက်နေမှုကို ခံစားနေရဆဲဖြစ်ပြီး၊ ဓားဒဏ်ရာဖြင့် သူသေဆုံးနေသည့် အနာဂတ်အာရုံကို သတိရနေဆဲ ဖြစ်သည်။ ထိုအာရုံထဲတွင် သူလွတ်မြောက်နိုင်မည့် လမ်းစမှာ အလွန်နည်းပါးလှသည်။
စတေးလ်ဂါက "ဆာယာဒီနာ၊ ခင်ဗျား အခု နောက်ကို ဆုတ်ပေးရမယ်၊ အဲဒီမှာ—"
"သူမကို ဆာယာဒီနာလို့ ခေါ်နေတာကို ရပ်စမ်း!" ဟု ဂျာမစ်က ဆိုသည်။ "အဲဒါက သက်သေပြဖို့ လိုသေးတာပဲ။ သူမက ဆုတောင်းစာကို သိနေရုံနဲ့ ဘာဖြစ်မှာလဲ? ငါတို့ဆီက ကလေးတိုင်းလည်း အဲဒါကို သိကြတာပဲ။"
သူ စကားတွေ အတော်များနေပြီ ဟု ဂျက်စီကာ တွေးလိုက်သည်။ ငါ့မှာ သူ့ကို နှိမ်နင်းဖို့ သော့ချက်ရှိတယ်။ စကားလုံးတစ်လုံးတည်းနဲ့ သူ့ကို မလှုပ်နိုင်အောင် လုပ်လို့ရတယ်။ သူမ ဝေခွဲမရဖြစ်သွားသည်။ ဒါပေမဲ့ သူတို့အားလုံးကိုတော့ ငါ မတားနိုင်ဘူး။
"ဒါဆိုရင် ရှင် ကျွန်မကို ပြန်ဖြေရလိမ့်မယ်" ဟု ဂျက်စီကာက ဆိုလိုက်ရာ၊ သူမ၏ အသံမှာ အဆုံးသတ်တွင် တစ်ချက်ရှိုက်သံပါသော ထူးဆန်းသည့် လေသံဖြင့် ထွက်ပေါ်လာသည်။
ဂျာမစ်သည် ထိတ်လန့်သွားသော မျက်နှာဖြင့် သူမကို စိုက်ကြည့်နေမိသည်။
"ရှင့်ကို ငရဲထက်ဆိုးတဲ့ ဝေဒနာတွေကို ငါ သင်ပေးမယ်" ဟု သူမက ထိုလေသံဖြင့်ပင် ဆိုသည်။ "တိုက်ခိုက်နေတုန်း အဲဒါကို မှတ်ထား။ ရှင်ဟာ ‘ဂွန်ဂျက်ဘား’ ကိုတောင် ပျော်စရာအမှတ်တရလို့ ထင်ရလောက်အောင် ပြင်းထန်တဲ့ ဝေဒနာကို ခံစားရလိမ့်မယ်။ ရှင့်ရဲ့ တစ်ကိုယ်လုံး—"
"သူမ ငါ့ကို မှော်အတတ်နဲ့ တိုက်ခိုက်နေပြီ!" ဂျာမစ်က အသက်ရှူမှားစွာဖြင့် ဆိုလိုက်သည်။ သူသည် ညာဘက်လက်သီးကို နားရွက်ဘေးတွင် ကပ်ထားလိုက်ပြီး - "သူမကို စကားမပြောနိုင်အောင် ပိတ်ပင်ဖို့ ငါ တောင်းဆိုတယ်!"
"ဒါဆိုရင်လည်း ဖြစ်စေရမယ်" ဟု စတေးလ်ဂါက ဆိုလိုက်ပြီး ဂျက်စီကာကို သတိပေးသည့် အကြည့်ဖြင့် ကြည့်လိုက်သည်။ "ဆာယာဒီနာ၊ အကယ်၍ ခင်ဗျား နောက်ထပ် စကားပြောဦးမယ်ဆိုရင် အဲဒါဟာ ခင်ဗျားရဲ့ စုန်းအတတ်လို့ ငါတို့ သတ်မှတ်ပြီး ခင်ဗျားဟာ အရှုံးပေးလိုက်တာပဲ ဖြစ်လိမ့်မယ်။" သူက သူမကို နောက်သို့ ဆုတ်ရန် ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်သည်။
ဂျက်စီကာသည် သူမကို နောက်သို့ ဆွဲခေါ်ကာ ကူညီပေးနေသော လက်များကို ခံစားလိုက်ရသည်၊ ထိုလက်များသည် ကြင်နာမှု ကင်းမဲ့မနေသည်ကို သူမ သိသည်။ လူအုပ်ကြီးထဲမှ ပေါလ်ကို သီးသန့် ခွဲထုတ်လိုက်သည်ကို သူမ မြင်ရပြီး၊ မျက်နှာဝိုင်းဝိုင်းနှင့် ချာနီက ဂျာမစ်ဘက်သို့ ခေါင်းညိတ်ပြရင်း ပေါလ်၏ နားထဲတွင် တိုးတိုးလေး ပြောနေသည်ကိုလည်း မြင်လိုက်ရသည်။
တပ်ဖွဲ့ဝင်များကြားတွင် စက်ဝိုင်းပုံ ကွင်းပြင်တစ်ခု ဖြစ်ပေါ်လာသည်။ အလင်းလုံး (glowglobes) များကို ပိုမိုယူဆောင်လာပြီး အဝါရောင် အလင်းတန်းသို့ ပြောင်းလဲလိုက်ကြသည်။
ဂျာမစ်သည် ကွင်းထဲသို့ လှမ်းဝင်လိုက်ပြီး ဝတ်ရုံကို ချွတ်ကာ လူအုပ်ထဲသို့ ပစ်ပေးလိုက်သည်။ သူသည် ဖာထေးမှုများဖြင့် ပြည့်နေသော မီးခိုးရောင် စတေးလ်ဆု (stillsuit) ဝတ်စုံဖြင့် ရပ်နေသည်။ ခဏမျှ ကိုယ်ကိုငုံ့ကာ ပခုံးပေါ်ရှိ ရေပြွန်မှ ရေကို သောက်လိုက်သည်။ ထို့နောက် သူသည် စတေးလ်ဆုကို ချွတ်လိုက်ပြီး လူအုပ်ထဲသို့ ဂရုတစိုက် ကမ်းပေးလိုက်သည်။ သူသည် ခါးဝတ်တစ်ခုနှင့် ခြေဖုံးအဝတ်အချို့ကိုသာ ဝတ်ဆင်ထားပြီး၊ ညာဘက်လက်တွင် 'ခရိုက်စ်ဓား' (crysknife) တစ်လက်ကို ကိုင်လျက် စောင့်ဆိုင်းနေသည်။
ဂျက်စီကာသည် ငယ်ရွယ်သော ချာနီက ပေါလ်ကို ကူညီပေးနေသည်ကို မြင်ရသည်၊ သူမက ပေါလ်၏ လက်ထဲသို့ ခရိုက်စ်ဓားလက်ကိုင်ကို ထည့်ပေးလိုက်ရာ ပေါလ်က ၎င်း၏ အလေးချိန်နှင့် ဟန်ချက်ကို စမ်းသပ်ကြည့်နေသည်။ ဤနေရာတွင် ပေါလ်သည် နာ့ဗ်ကြောနှင့် ကြွက်သားဆိုင်ရာ ထိန်းချုပ်မှုအတတ် ‘ပရာဏာ’ နှင့် ‘ဘိန္ဒု’ (prana and bindu) တို့ကို လေ့ကျင့်ထားသူဖြစ်ကြောင်း ဂျက်စီကာ သတိရလိုက်သည်— သူသည် ဒန်ကန် အိုင်ဒါဟို (Duncan Idaho) နှင့် ဂါနီ ဟောလက် (Gurney Halleck) ကဲ့သို့သော နာမည်ကျော် စစ်သည်တော်များထံတွင် တိုက်ခိုက်ရေးပညာများကို သင်ယူခဲ့သူ ဖြစ်သည်။ ဤကောင်လေးသည် ဘဲနီဂျက်ဆရစ်တို့၏ လှည့်ကွက်များကို သိထားပြီး ယုံကြည်ချက် အပြည့်ရှိပုံရသည်။
ဒါပေမဲ့ သူက အသက် ၁၅ နှစ်ပဲ ရှိသေးတယ် ဟု သူမ တွေးလိုက်မိသည်။ *ပြီးတော့ သူ့မှာ ‘ဒိုင်း’ (shield) လည်း မပါဘူး။ ငါ ဒါကို တားရမယ်။ တစ်နည်းနည်းနဲ့ . . . * သူမ မော့ကြည့်လိုက်ရာ စတေးလ်ဂါက သူမကို စောင့်ကြည့်နေသည်ကို တွေ့ရသည်။
"ခင်ဗျား ဒါကို တားလို့မရဘူး" ဟု သူက ဆိုသည်။ "ခင်ဗျား စကားမပြောရဘူး။"
သူမသည် ပါးစပ်ကို လက်ဖြင့် အုပ်လိုက်ရင်း တွေးလိုက်သည် - ငါ ဂျာမစ်ရဲ့ စိတ်ထဲမှာ ကြောက်ရွံ့မှုကို စိုက်ပျိုးထားခဲ့ပြီ။ အဲဒါက သူ့ကို တစ်နည်းနည်းနဲ့ နှေးကွေးသွားစေနိုင်မှာပါ။ ငါသာ တကယ် ဆုတောင်းနိုင်ရင် ကောင်းမှာပဲ။
ပေါလ်သည် ကွင်းအတွင်းတွင် တစ်ဦးတည်း ရပ်နေပြီး၊ စတေးလ်ဆု အောက်တွင် ဝတ်ထားသော တိုက်ခိုက်ရေး ဘောင်းဘီတိုကိုသာ ဝတ်ဆင်ထားသည်။ သူ၏ ညာဘက်လက်တွင် ခရိုက်စ်ဓားကို ကိုင်ထားပြီး၊ ခြေဗလာဖြင့် သဲများတင်နေသော ကျောက်ပြင်ပေါ်တွင် ရပ်နေသည်။ အိုင်ဒါဟိုက သူ့ကို အမြဲ သတိပေးခဲ့ဖူးသည် - "မြေပြင်အနေအထားကို မသေချာရင် ခြေဗလာက အကောင်းဆုံးပဲ။" ထို့နောက် ချာနီ ပေးခဲ့သော လမ်းညွှန်ချက်များကလည်း သူ၏ စိတ်ထဲတွင် ရှိနေဆဲ ဖြစ်သည် - "ဂျာမစ်က ဓားချင်းယှဉ်ပြီးရင် ညာဘက်ကို ကွေ့တတ်တယ်။ အဲဒါ သူလုပ်နေကျ အကျင့်ပဲ။ ပြီးတော့ မင်းရဲ့ မျက်လုံးတွေကို သူ ချိန်တိုက်လိမ့်မယ်၊ မင်း မျက်တောင်ခတ်တဲ့ အခိုက်အတန့်မှာ သူက မင်းကို ခုတ်လိမ့်မယ်။ ပြီးတော့ သူက ဘယ်ညာ နှစ်ဖက်လုံး တိုက်နိုင်တယ်၊ ဓားလက်ပြောင်းတာကို သတိထား။"
သို့သော် ပေါလ်၏ တစ်ကိုယ်လုံးတွင် အားအကောင်းဆုံး ခံစားနေရသည်မှာ နေ့စဉ်နှင့်အမျှ၊ နာရီနှင့်အမျှ လေ့ကျင့်ရေးကွင်းတွင် သူ၏ ဦးနှောက်နှင့် ကြွက်သားများထဲသို့ ရိုက်သွင်းခဲ့သော လေ့ကျင့်ခန်းများနှင့် ဗီဇအလျောက် တုံ့ပြန်သည့် ယန္တရားများပင် ဖြစ်သည်။
ဂါနီ ဟောလက် (Gurney Halleck) ၏ စကားများကိုလည်း သူ မှတ်သားထားဆဲ ဖြစ်သည် - "ဓားသမားကောင်း တစ်ယောက်ဆိုတာ ဓားသွားရဲ့ အဖျား၊ အသွား နဲ့ လက်ကာ (shearing-guard) သုံးခုလုံးကို တစ်ပြိုင်နက်တည်း အာရုံထဲမှာ ထားရမယ်။ ဓားအဖျားကလည်း ခုတ်နိုင်တယ်၊ ဓားသွားကလည်း ထိုးနိုင်တယ်၊ ပြီးတော့ လက်ကာကလည်း ပြိုင်ဘက်ရဲ့ ဓားကို ညှပ်ထားနိုင်တယ်" ဟု ဖြစ်သည်။
ပေါလ်သည် ခရိုက်စ်ဓားကို တစ်ချက်ကြည့်လိုက်သည်။ ၎င်းတွင် လက်ကာ မပါရှိပါ၊ လက်ကို ကာကွယ်ရန် အနည်းငယ် မြင့်တက်နေသော လက်ကိုင်ကွင်းဝိုင်းလေးသာ ရှိသည်။ ထိုသို့ပင် ဖြစ်လင့်ကစား ဤဓားသွား၏ ခံနိုင်ရည်အားကို သူ မသိသလို၊ ၎င်းသည် ကျိုးသွားနိုင်သလား ဆိုသည်ကိုလည်း သူ မသိသေးကြောင်း သဘောပေါက်လိုက်သည်။
ဂျာမစ်သည် ပေါလ်၏ ဆန့်ကျင်ဘက် ကွင်းစွန်းတစ်လျှောက် ညာဘက်သို့ ကွေ့ဝိုက်၍ စတင်ခြေလှမ်းလိုက်သည်။
ပေါလ်သည် ကိုယ်ကို ငုံ့လိုက်ပြီး၊ ထိုအခိုက်တွင် သူ၏ ပတ်ဝန်းကျင်၌ ‘ဒိုင်း’ (shield) မပါရှိသည်ကို သတိပြုမိသွားသည်။ သို့သော် သူသည် ဒိုင်း၏ သိမ်မွေ့သော စွမ်းအင်စက်ကွင်းများအကြား တိုက်ခိုက်ရန် လေ့ကျင့်ထားသူ ဖြစ်သည်။ ခံစစ်တွင် အမြန်ဆုံးနှုန်းဖြင့် တုံ့ပြန်ရန်နှင့် တိုက်စစ်တွင်မူ ရန်သူ၏ ဒိုင်းအတွင်းသို့ ဖောက်ဝင်နိုင်ရန် လိုအပ်သည့် ‘ထိန်းချုပ်ထားသော အနှေးနှုန်း’ (controlled slowness) ဖြင့် တိုက်ခိုက်ရန် သူ လေ့ကျင့်ထားခဲ့သည်။ တိုက်ခိုက်မှု အရှိန်နှုန်းကို ဒိုင်းက ထုံထိုင်းသွားစေသည့်အပေါ် အလွန်အကျွံ မမှီခိုရန် သူ၏ ဆရာများက အစဉ်တစိုက် သတိပေးခဲ့သော်လည်း၊ ‘ဒိုင်းနှင့် တိုက်ခိုက်ခြင်း’ ဆိုသည်မှာ သူ၏ သွေးသားထဲတွင် စွဲမြဲနေပြီဖြစ်ကြောင်း သူ သိနေသည်။
ဂျာမစ်က ထုံးတမ်းစဉ်လာအတိုင်း စိန်ခေါ်သံကို ဟစ်ကြွေးလိုက်သည် - "မင်းရဲ့ ဓားဟာ အပိုင်းပိုင်းပြတ်ပြီး ကွဲကြေပါစေ!"
ဒါဆို ဒီဓားဟာ ကျိုးသွားမှာပေါ့လေ ဟု ပေါလ်က တွေးလိုက်သည်။
ဂျာမစ်တွင်လည်း ဒိုင်းမပါသည်ကို ပေါလ်က မိမိကိုယ်ကိုယ် သတိပေးလိုက်သော်လည်း၊ ထိုလူသည် ဒိုင်းအသုံးပြုပုံကို လေ့ကျင့်မထားသဖြင့် ဒိုင်းဖြင့် တိုက်ခိုက်သူတို့တွင် ရှိတတ်သော ‘အရှိန်ထိန်းချုပ်မှု’ နှင့် ‘ကန့်သတ်ချက်များ’ လုံးဝ ရှိလိမ့်မည်မဟုတ်ပေ။
ပေါလ်သည် ကွင်းတစ်ဖက်ရှိ ဂျာမစ်ကို စိုက်ကြည့်လိုက်သည်။ ထိုလူ၏ ကိုယ်ခန္ဓာမှာ ခြောက်ကပ်နေသော အရိုးစုပေါ်တွင် ကြိုးကျစ်ထားသည့် ကြွက်သားစုများကဲ့သို့ ထင်ရသည်။ အလင်းလုံးများအောက်တွင် သူ၏ ခရိုက်စ်ဓားမှာ နို့နှစ်ရောင်သန်းသော အဝါရောင်ဖြင့် တဖျတ်ဖျတ် တောက်နေသည်။
ပေါလ်၏ ရင်ထဲတွင် ကြောက်ရွံ့မှုများ စီးဆင်းသွားသည်။ လူအုပ်ကြီး ကာရံထားသော ဤကွင်းအတွင်း အဝါမှိန်မှိန် အလင်းအောက်၌ သူသည် တစ်ကိုယ်တည်း ဗလာကျင်းစွာ ရပ်နေရသလို ရုတ်တရက် ခံစားလိုက်ရသည်။ အနာဂတ်ကြိုမြင်နိုင်စွမ်းက သူ၏ အသိဉာဏ်ထဲသို့ ရေတွက်မရနိုင်သော အတွေ့အကြုံများကို ထည့်သွင်းပေးခဲ့ပြီး၊ အနာဂတ်၏ အားအကောင်းဆုံးသော လမ်းကြောင်းများနှင့် ၎င်းတို့ကို ဦးဆောင်နေသည့် ဆုံးဖြတ်ချက် ကြိုးမျှင်များကို အရိပ်အယောင် ပြခဲ့သော်လည်း၊ ယခု အခိုက်အတန့်သည်သာ ‘စစ်မှန်သော ပစ္စုပ္ပန်’ ဖြစ်သည်။ ဤသည်မှာ မရေမတွက်နိုင်သော သေးငယ်လှသည့် မတော်တဆမှုများပေါ်တွင် မူတည်နေသည့် သေခြင်းတရားပင် ဖြစ်သည်။
ဤနေရာတွင် မည်သည့်အရာကမဆို အနာဂတ်ကို ပြောင်းလဲသွားစေနိုင်သည်ကို သူ သဘောပေါက်လိုက်သည်။ ကြည့်ရှုနေသူများထဲမှ တစ်ယောက်ယောက် ချောင်းဆိုးလိုက်ခြင်းကဲ့သို့သော အာရုံပျံ့လွင့်မှုမျိုး၊ အလင်းလုံး၏ တောက်ပမှု အပြောင်းအလဲ သို့မဟုတ် လှည့်စားတတ်သော အရိပ်တစ်ခုခု။
ငါ ကြောက်နေပြီ ဟု ပေါလ်က မိမိကိုယ်ကိုယ် ပြောလိုက်သည်။
သူသည် ဂျာမစ်ကို မျက်ခြေမပြတ်ဘဲ အကဲခတ်လျက် ပတ်ချာလည် လှည့်နေရင်း၊ ဘဲနီဂျက်ဆရစ်တို့၏ ကြောက်ရွံ့မှုကို တွန်းလှန်သည့် ကဗျာ (litany against fear) ကို စိတ်ထဲမှ တိုးတိုးလေး ရွတ်ဆိုနေမိသည် - "ကြောက်ရွံ့မှုဆိုတာ စိတ်ကို သတ်တဲ့အရာပဲ . . . " ၎င်းမှာ သူ၏အပေါ်သို့ လောင်းချလိုက်သော အေးမြသည့် ရေချိုးခြင်းတစ်ခုကဲ့သို့ပင်။ သူ၏ တောင့်တင်းနေသော ကြွက်သားများ ပြေလျော့သွားကာ၊ တိုက်ပွဲအတွက် အဆင်သင့် ဖြစ်သွားသည်ကို သူ ခံစားလိုက်ရသည်။
"မင်းရဲ့ သွေးတွေနဲ့ ငါ့ဓားကို အိမ်ပြန်သွင်းမယ်" ဟု ဂျာမစ်က မာန်ဖီလိုက်သည်။ ထို့နောက် နောက်ဆုံးစကားလုံးကို ပြောနေစဉ်မှာပင် သူသည် ပေါလ်ထံသို့ ဝုန်းခနဲ ခုန်ဝင်လိုက်တော့သည်။
ဂျက်စီကာသည် ထိုလှုပ်ရှားမှုကို မြင်လိုက်ရပြီး အာမေဍိတ်သံကို အောင့်ထားလိုက်ရသည်။
ဂျာမစ် တိုက်ခိုက်လိုက်သော နေရာတွင် ဟင်းလင်းပြင်သာ ကျန်ရှိတော့ပြီး၊ ပေါလ်မှာမူ ဂျာမစ်၏ နောက်ကျောဘက်တွင် ရောက်ရှိနေကာ ဟာကွက်ဖြစ်နေသော ထိုကျောပြင်ကို တိုက်ခိုက်ရန် အခွင့်အရေး ရသွားသည်။
အခုပဲ ပေါလ်! အခုပဲ! ဟု ဂျက်စီကာက သူမ၏ စိတ်ထဲမှ အော်ဟစ်လိုက်သည်။
ပေါလ်၏ လှုပ်ရှားမှုမှာ အချိန်ကိုက် နှေးကွေးနေပြီး လှပချောမွေ့လွန်းလှသော်လည်း၊ ၎င်းမှာ အလွန်နှေးကွေးနေသဖြင့် ဂျာမစ်ကို ရှောင်တိမ်းနိုင်ရန် အခွင့်အရေး ပေးလိုက်သလို ဖြစ်သွားသည်။ ဂျာမစ်သည် ညာဘက်သို့ လှည့်၍ နောက်သို့ ဆုတ်သွားနိုင်သည်။
ပေါလ်သည် ကိုယ်ကို နှိမ့်လျက် နောက်သို့ ဆုတ်လိုက်ပြီး - "ပထမဆုံးအနေနဲ့၊ ခင်ဗျား ကျွန်တော့်ရဲ့ သွေးကို အရင်ရှာရဦးမယ်" ဟု ဆိုလိုက်သည်။
ဂျက်စီကာသည် သူမ၏ သားထံတွင် ‘ဒိုင်းဖြင့် တိုက်ခိုက်သူ’ တို့၏ အရှိန်အဟုန်ကို သတိပြုမိလိုက်ပြီး၊ ၎င်းမှာ မည်မျှအထိ အသွားနှစ်ဖက်ပါသော ဓားဖြစ်နေကြောင်းကို သဘောပေါက်လိုက်သည်။ ကောင်လေး၏ တုံ့ပြန်မှုများသည် လူငယ်တစ်ဦး၏ တုံ့ပြန်မှုများ ဖြစ်သည့်အပြင်၊ ဤလူများ တစ်ခါမှ မမြင်ဖူးသော အထ உச்சအဆင့်ထိ လေ့ကျင့်ထားခြင်း ဖြစ်သည်။ သို့သော် သူ၏ တိုက်စစ်မှာလည်း လေ့ကျင့်ထားသည့်အတိုင်း ဖြစ်နေပြီး ‘ဒိုင်း’ ကို ဖောက်ဝင်ရန် လိုအပ်ချက်များက လွှမ်းမိုးနေသည်။ ဒိုင်းတစ်ခုသည် လျင်မြန်လွန်းသော ထိုးချက်ကို တွန်းကန်မည်ဖြစ်ပြီး၊ နှေးကွေးလှည့်စားသော တုံ့ပြန်မှုကိုသာ လက်ခံမည် ဖြစ်သည်။ ဒိုင်းကို ဖြတ်ကျော်ရန်အတွက် ထိန်းချုပ်မှုနှင့် လှည့်ကွက်များ လိုအပ်သည်။
ပေါလ် ဒါကို မြင်ပါရဲ့လား? ဟု သူမ ကိုယ်တိုင် မေးလိုက်သည်။ သူ မြင်ကို မြင်ရမယ်!
ဂျာမစ်က ထပ်မံတိုက်ခိုက်ပြန်သည်၊ မင်ရည်ကဲ့သို့ နက်မှောင်သော မျက်လုံးများက စူးစိုက်ကြည့်နေပြီး၊ အလင်းလုံးများအောက်တွင် သူ၏ ကိုယ်ခန္ဓာမှာ ဝါကျင့်ကျင့် အရိပ်တစ်ခုကဲ့သို့ လှုပ်ရှားနေသည်။
ပေါလ်ကလည်း ထပ်မံရှောင်တိမ်းလိုက်ပြီး၊ တိုက်စစ်ကိုတော့ အလွန်နှေးကွေးသော အရှိန်ဖြင့်ပင် ပြန်လည်တုံ့ပြန်သည်။
နောက်တစ်ကြိမ်။
ပြီးတော့ နောက်တစ်ကြိမ်။
အကြိမ်တိုင်းမှာပင် ပေါလ်၏ တန်ပြန်ထိုးချက်မှာ ခဏတာမျှ နောက်ကျနေခဲ့သည်။
ထိုအခါ ဂျက်စီကာသည် ဂျာမစ် မမြင်ပါစေနှင့်ဟု သူမ ဆုတောင်းနေမိသည့် အရာတစ်ခုကို မြင်လိုက်ရသည်။ ပေါလ်၏ ခံစစ်တုံ့ပြန်မှုများမှာ မျက်စိတစ်မှိတ်အတွင်း လျင်မြန်လှသော်လည်း၊ ၎င်းတို့သည် ဂျာမစ်၏ ထိုးချက်ကို ဒိုင်း (shield) က ကူညီဖယ်ရှားပေးနေသကဲ့သို့ အမြဲတမ်း တိကျမှန်ကန်သော ထောင့်ချိုးများအတိုင်း ရွေ့လျားနေခြင်း ဖြစ်သည်။
"ခင်ဗျားသားက အဲဒီသနားစရာကောင်းတဲ့ လူမိုက်ကို ကစားနေတာလား?" ဟု စတေးလ်ဂါက မေးလိုက်သည်။ သူမ မဖြေကြားနိုင်မီမှာပင် သူက လက်ကာပြကာ တိတ်တိတ်နေရန် အချက်ပြလိုက်သည် - "တောင်းပန်ပါတယ်၊ ခင်ဗျား ဆက်ပြီး တိတ်တိတ်နေရမယ်။"
ယခုအခါ ကျောက်သားကြမ်းပြင်ပေါ်က လူရိပ်နှစ်ခုမှာ တစ်ဦးကိုတစ်ဦး ပတ်ချာလည် အကဲခတ်နေကြသည်။ ဂျာမစ်က ဓားကိုင်ထားသော လက်ကို ရှေ့သို့ အတော်လေး ဆန့်ထုတ်ထားပြီး အဖျားကို အနည်းငယ် မော့ထားသည်။ ပေါလ်ကမူ ကိုယ်ကိုနှိမ့်ကာ ဓားကို အောက်နိမ့်နိမ့်တွင် ကိုင်ထားသည်။
ဂျာမစ်က တစ်ဖန် ခုန်ဝင်လိုက်ပြန်သည်၊ ယခုတစ်ကြိမ်တွင် ပေါလ် အမြဲရှောင်လွှဲတတ်သည့် ညာဘက်သို့ သူက လှည့်၍ တိုက်ခိုက်သည်။
ပေါလ်သည် နောက်သို့ ဟန်ပြဆုတ်ခွာမည့်အစား ဂျာမစ်၏ ဓားကိုင်ထားသော လက်ကို သူ၏ ဓားအဖျားဖြင့် တည့်တည့်ဆီးကြိုလိုက်သည်။ ထို့နောက်တွင်တော့ ကောင်လေးမှာ ဘယ်ဘက်သို့ လှည့်ထွက်သွားကာ ပျောက်ကွယ်သွားတော့သည်၊ ချာနီ၏ သတိပေးချက်အတွက် သူ ကျေးဇူးတင်နေမိသည်။
ဂျာမစ်သည် သူ၏ ဓားကိုင်ထားသော လက်ကို ပွတ်သပ်ရင်း စက်ဝိုင်း၏ အလယ်ဗဟိုသို့ နောက်ဆုတ်သွားသည်။ ထိုဒဏ်ရာမှ သွေးများ ခဏမျှ စိမ့်ထွက်လာပြီးနောက် ပြန်လည်ရပ်တန့်သွားသည်။ သူ၏ မျက်လုံးများမှာ ပြူးကျယ်လျက်— အပြာရင့်ရောင် အပေါက်နှစ်ခုကဲ့သို့— အလင်းလုံးများ၏ မှိန်ပြပြ အလင်းအောက်တွင် ပေါလ်ကို သတိအသစ်ဖြင့် စောင့်ကြည့်နေသည်။
"အာ . . . အဲဒီတစ်ချက်ကတော့ နာသွားပြီ" ဟု စတေးလ်ဂါက တိုးတိုးလေး ရေရွတ်သည်။
ပေါလ်သည် အဆင်သင့်အနေအထားဖြင့် ကိုယ်ကို နှိမ့်ထားလိုက်ပြီး၊ ပထမဆုံး သွေးစတွေ့ပြီးနောက်တွင် လုပ်ဆောင်ရန် လေ့ကျင့်ထားသည့်အတိုင်း - "ခင်ဗျား အရှုံးပေးသလား?" ဟု လှမ်းမေးလိုက်သည်။
"ဟက်!" ဂျာမစ်က အော်ဟစ်လိုက်သည်။
တပ်ဖွဲ့ဝင်များကြားမှ ဒေါသတကြီး ရေရွတ်သံများ ထွက်ပေါ်လာသည်။
"နေဦး!" စတေးလ်ဂါက လှမ်းအော်လိုက်သည် - "ဒီသူငယ်လေးက ငါတို့ရဲ့ စည်းကမ်းကို မသိသေးလို့ပါ။" ထို့နောက် ပေါလ်ကို လှည့်၍ - "‘တာဟတ်ဒီ’ (tahaddi) စိန်ခေါ်မှုမှာ အရှုံးပေးတယ်ဆိုတာ မရှိဘူး။ သေခြင်းတရားကသာ အဆုံးအဖြတ်ပဲ" ဟု ပြောလိုက်သည်။
ပေါလ်သည် တံတွေးကို ခက်ခက်ခဲခဲ မျိုချလိုက်သည်ကို ဂျက်စီကာ မြင်လိုက်ရသည်။ သူမ တွေးလိုက်မိသည်မှာ - သူဟာ လူတစ်ယောက်ကို ဒီလိုမျိုး . . . ဓားချင်းယှဉ်တိုက်ပြီး တစ်ခါမှ မသတ်ခဲ့ဖူးဘူး။ သူ လုပ်နိုင်ပါ့မလား?
ဂျာမစ်၏ လှုပ်ရှားမှုများကြောင့် ပေါလ်မှာ ညာဘက်သို့ ဖြည်းဖြည်းချင်း လှည့်ပတ်နေရသည်။ ဤဂူအတွင်းရှိ ဆူပွက်နေသော ‘အချိန်၏ အပြောင်းအလဲများ’ အကြောင်း ကြိုတင်သိမြင်မှုက သူ့ကို ယခုတစ်ဖန် ပြန်လည်နှောင့်ယှက်လာပြန်သည်။ သူ၏ အသိသစ်အရ ဤတိုက်ပွဲအတွင်း၌ အလွန်လျှင်မြန်စွာ ဆုံးဖြတ်ရမည့် ကိစ္စရပ်များ များပြားလွန်းလှသဖြင့် မည်သည့် လမ်းကြောင်းကမှ ရှင်းလင်းပြတ်သားစွာ ပေါ်မလာသေးကြောင်း သိနေသည်။
အပြောင်းအလဲတစ်ခုပေါ်မှာ နောက်တစ်ခု ထပ်ဆင့်နေခြင်း— ထို့ကြောင့်ပင် ဤဂူသည် သူ၏ လမ်းကြောင်းပေါ်တွင် ဝေဝါးနေသော ‘အချိန်ဆုံချက်’ (nexus) အဖြစ် တည်ရှိနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ၎င်းမှာ စီးဆင်းနေသော ရေထဲက ဧရာမ ကျောက်ဆောင်ကြီးတစ်ခုနှင့်တူပြီး ၎င်း၏ ပတ်ဝန်းကျင်ရှိ ရေစီးကြောင်းတွင် ဝဲဂယက်များကို ဖြစ်ပေါ်စေသည်။
"ဒါကို အဆုံးသတ်လိုက်တော့ ကောင်လေး" ဟု စတေးလ်ဂါက တိုးတိုးလေး ဆိုသည် - "သူ့ကို ကစားမနေနဲ့တော့။"
ပေါလ်သည် သူ၏ အရှိန်အဟုန်ကို အားကိုးကာ စက်ဝိုင်းထဲသို့ ပို၍ တိုးဝင်လိုက်သည်။
ဤသူသည် ဖရီမန်းတို့၏ ခရိုက်စ်ဓားအတွက် အလွယ်တကူ အနိုင်ယူနိုင်မည့် အပြင်လောကသား ပျော့ပျော့ညံ့ညံ့ တစ်ယောက်မဟုတ်ကြောင်း သဘောပေါက်သွားသည့်အတွက် ဂျာမစ်သည် ယခုအခါ နောက်သို့ ဆုတ်သွားသည်။
ထိုလူ၏ မျက်နှာပေါ်က မျှော်လင့်ချက်မဲ့နေသည့် အရိပ်အယောင်ကို ဂျက်စီကာ မြင်လိုက်ရသည်။ အခုအချိန်က သူ အန္တရာယ်အရှိဆုံး အချိန်ပဲ ဟု သူမ တွေးလိုက်သည်။ အခု သူဟာ မျှော်လင့်ချက်မဲ့နေပြီ၊ ဘာမဆို လုပ်လာနိုင်တယ်။ ဒီကောင်လေးဟာ သူ့လူမျိုးစုက ကလေးတစ်ယောက်လို မဟုတ်ဘဲ၊ မွေးကတည်းက တိုက်ခိုက်ရေးအတွက်ပဲ မွေးဖွားပြီး လေ့ကျင့်လာတဲ့ တိုက်ခိုက်ရေးစက်ရုပ် တစ်ခုလို ဖြစ်နေတာကို သူ မြင်သွားပြီ။ အခုတော့ ငါ သူ့စိတ်ထဲမှာ စိုက်ပျိုးထားခဲ့တဲ့ ကြောက်ရွံ့မှုတွေက ပွင့်လန်းလာပြီ။
ထို့နောက်တွင် သူမသည် ဂျာမစ်အပေါ် သနားစိတ်ကလေး တစ်ချက် ဝင်သွားမိသည်— သို့သော် ထိုစိတ်မှာ မိမိသားအတွက် လက်ရှိ ရင်ဆိုင်နေရသော အန္တရာယ်ကို သတိပြုမိမှုကြောင့် ချက်ချင်းပင် ပြန်လည်ထိန်းချုပ်သွားသည်။
ဂျာမစ်သည် ဘာမဆို လုပ်လာနိုင်သည် . . . ခန့်မှန်းရခက်သော မည်သည့်အရာကိုမဆို လုပ်လာနိုင်သည်ဟု သူမ ကိုယ်တိုင် သတိပေးလိုက်သည်။ ပေါလ်အနေနှင့် ဤအနာဂတ်ကို မြင်တွေ့ခဲ့သလား၊ သို့မဟုတ် ဤအတွေ့အကြုံကို သူ ပြန်လည်ခံစားနေရသလားဟု သူမ တွေးတောနေမိသည်။ သို့သော် သူမ၏ သားဖြစ်သူ လှုပ်ရှားပုံ၊ သူ၏ မျက်နှာနှင့် ပုခက်ပေါ်က ချွေးစက်များ၊ ကြွက်သားများ လှုပ်ရှားမှုတွင် မြင်တွေ့ရသော ဂရုတစိုက်ရှိလှသည့် သတိထားမှုများကို သူမ မြင်တွေ့နေရသည်။ ထို့နောက် ပထမဆုံးအကြိမ်အဖြစ် သူမသည် ပေါလ်၏ အနာဂတ်ကြိုမြင်နိုင်စွမ်းထဲက ‘မရေရာမှု’ အချက်ကို နားမလည်နိုင်သော်လည်း ခံစားမိလိုက်သည်။
ပေါလ်သည် ယခုအခါ တိုက်ပွဲကို ဖိအားပေးလာသည်၊ လှည့်ပတ်နေသော်လည်း မတိုက်ခိုက်သေးပါ။ သူ၏ ပြိုင်ဘက်ထံတွင် ကြောက်ရွံ့မှုများကို သူ မြင်နေရပြီ။ ဒန်ကန် အိုင်ဒါဟို၏ အသံမှာ ပေါလ်၏ အသိစိတ်ထဲတွင် စီးဆင်းလာသည် - "မင်းရဲ့ ရန်သူက မင်းကို ကြောက်နေပြီဆိုရင်၊ အဲဒီအချိန်ဟာ အဲဒီကြောက်ရွံ့မှုကိုပဲ လွှတ်ပေးထားရမယ့် အချိန်ပဲ၊ သူ့အပေါ်မှာ အလုပ်လုပ်ဖို့ အချိန်ပေးလိုက်ပါ။ အဲဒါကို ထိတ်လန့်တုန်လှုပ်မှု ဖြစ်သွားအောင် လုပ်လိုက်ပါ။ ထိတ်လန့်နေတဲ့လူဟာ မိမိကိုယ်ကိုယ် ပြန်တိုက်ခိုက်တတ်တယ်။ နောက်ဆုံးမှာတော့ သူဟာ မျှော်လင့်ချက်မဲ့စွာနဲ့ တိုက်ခိုက်လာလိမ့်မယ်။ အဲဒါဟာ အန္တရာယ်အရှိဆုံး အချိန်ပဲ၊ ဒါပေမဲ့ ထိတ်လန့်နေတဲ့လူဟာ သေလောက်တဲ့ အမှားတစ်ခုကို လုပ်တတ်တယ်ဆိုတာ ယုံကြည်ထားလို့ရတယ်။ မင်းကို ဒီမှာ လေ့ကျင့်ပေးနေတာဟာ အဲဒီအမှားတွေကို ရှာဖွေပြီး အသုံးချဖို့ပဲ။"
ဂူအတွင်းရှိ လူအုပ်ကြီးထံမှ တိုးတိုးရေရွတ်သံများ ထွက်ပေါ်လာသည်။
ပေါလ်က ဂျာမစ်ကို ကစားနေတယ်လို့ သူတို့ ထင်နေကြပြီ ဟု ဂျက်စီကာက တွေးလိုက်သည်။ ပေါလ်က မလိုအပ်ဘဲ ရက်စက်နေတယ်လို့ သူတို့ ယူဆနေကြပြီ။
သို့သော် လူအုပ်ကြီး၏ စိတ်လှုပ်ရှားမှုနှင့် ဤပွဲကြည့်ရသည်ကို သူတို့ နှစ်သက်သဘောကျနေကြသည့် လက္ခဏာရပ်များကိုလည်း သူမ ခံစားမိနေသည်။ ဂျာမစ်၏ စိတ်ထဲတွင် ဖိအားများ တိုးလာနေသည်ကိုလည်း သူမ မြင်နေရသည်။ ထိုဖိအားများက ဂျာမစ် မထိန်းချုပ်နိုင်တော့သည့် အဆင့်သို့ ရောက်ရှိလာမည့် အခိုက်အတန့်မှာ ဂျာမစ်ကိုယ်တိုင်အတွက် ဖြစ်စေ၊ ပေါလ်အတွက်ဖြစ်စေ၊ သူမအတွက်ဖြစ်စေ အလွန်ပင် ထင်ရှားနေတော့သည်။
ဂျာမစ်သည် အမြင့်သို့ ခုန်တက်လိုက်ပြီး၊ ညာဘက်လက်ဖြင့် ထိုးသလို ဟန်ပြကာ ရိုက်ချလိုက်သည်၊ သို့သော် ထိုလက်ထဲတွင် ဘာမှမရှိပါ။ ခရိုက်စ်ဓားကို သူ၏ ဘယ်ဘက်လက်သို့ ပြောင်းလိုက်ခြင်း ဖြစ်သည်။
ဂျက်စီကာ အသက်ရှူမှားသွားသည်။
သို့သော် ပေါလ်သည် ချာနီ၏ သတိပေးချက်ဖြစ်သော - "ဂျာမစ်က ဘယ်ညာ နှစ်ဖက်လုံး တိုက်နိုင်တယ်" ဟူသည့် စကားကို မှတ်သားထားပြီးသား ဖြစ်သည်။ သူ၏ လေ့ကျင့်မှုများက ထိုလှည့်ကွက်ကို သတိပြုမိရန် အသင့်ဖြစ်နေခဲ့သည်။ "မင်းရဲ့ စိတ်ကို ဓားဆီမှာပဲ ထားပါ၊ ဓားကို ကိုင်ထားတဲ့ လက်ဆီမှာ မထားပါနဲ့" ဟု ဂါနီ ဟောလက်က သူ့ကို အမြဲ သတိပေးခဲ့ဖူးသည်မဟုတ်ပါလား။ "ဓားက လက်ထက် ပိုအန္တရာယ်များတယ်၊ ပြီးတော့ ဓားက ဘယ်လက်မှာမဆို ရှိနေနိုင်တယ်" ဟု ဆိုခဲ့သည်။
ထို့နောက် ပေါလ်သည် ဂျာမစ်၏ အမှားကို မြင်လိုက်ရသည် - ဂျာမစ်သည် ခြေလှမ်းမှားသွားသဖြင့် ခုန်တက်ရာမှ ပြန်အကျတွင် ပေါလ်ကို မျက်စိလည်သွားစေရန်နှင့် ဓားလက်ပြောင်းလိုက်သည်ကို ဖုံးကွယ်ရန် ကြိုးစားမှုမှာ တစ်စက္ကန့်မျှ နောက်ကျသွားသည်။
အလင်းလုံးများ၏ အဝါရောင်မှိန်မှိန် အလင်းနှင့် ဝိုင်းကြည့်နေသူတို့၏ နက်မှောင်သော မျက်လုံးများမှလွဲလျှင် ဤအခြေအနေမှာ လေ့ကျင့်ရေးကွင်းထဲက အတွေ့အကြုံများနှင့် များစွာမခြားနားပါ။ ခန္ဓာကိုယ်၏ လှုပ်ရှားမှုကို တစ်ဖက်လူအပေါ် ပြန်လည်အသုံးချနိုင်သည့် နေရာတွင် ‘ဒိုင်း’ (Shield) များက အရေးမပါတော့ပါ။ ပေါလ်သည် သူ၏ ဓားကို လျှပ်တစ်ပြက် ပြောင်းလဲကိုင်တွယ်လိုက်ပြီး၊ ဘေးသို့ ရှောင်ထွက်ကာ ဂျာမစ်၏ ရင်ဘတ်အောက်သို့ နိမ့်ဆင်းသွားသည့် အရှိန်နှင့်အတူ အပေါ်သို့ ပင့်ထိုးလိုက်သည်— ထို့နောက် ထိုလူ လဲကျသွားသည်ကို ကြည့်ရန် နောက်သို့ ဆုတ်လိုက်တော့သည်။
ဂျာမစ်သည် အဝတ်စုတ်တစ်ခုကဲ့သို့ ပျော့ခွေကာ မှောက်လျက်သား လဲကျသွားသည်၊ အသက်ကို တစ်ချက် ရှိုက်လိုက်ပြီး မျက်နှာကို ပေါလ်ဘက်သို့ လှည့်လိုက်ကာ ကျောက်သားကြမ်းပြင်ပေါ်တွင် ငြိမ်ကျသွားတော့သည်။ သူ၏ သေဆုံးသွားသော မျက်လုံးများသည် ဖန်လုံးအမည်းရောင်များကဲ့သို့ စိုက်ကြည့်နေကြသည်။
"ဓားအဖျားနဲ့ သတ်တာက အနုပညာ မမြောက်လှဘူး" ဟု အိုင်ဒါဟိုက ပေါလ်ကို တစ်ခါက ပြောဖူးသည်၊ "ဒါပေမဲ့ အခွင့်အရေး ရလာတဲ့အခါမှာတော့ အဲဒါက မင်းရဲ့ လက်ကို တွန့်ဆုတ်မနေပါစေနဲ့။"
တပ်ဖွဲ့ဝင်များသည် ရှေ့သို့ အလုံးအရင်းနှင့် တိုးဝင်လာပြီး ကွင်းပြင်ကို ပြည့်သွားစေကာ ပေါလ်ကို ဘေးသို့ တွန်းထုတ်လိုက်ကြသည်။ သူတို့သည် ဂျာမစ်၏ အလောင်းကို ဝိုင်းအုံကာ ဖုံးကွယ်လိုက်ကြသည်။ မကြာမီမှာပင် လူတစ်စုသည် ဝတ်ရုံနှင့် ထုပ်ထားသော အထုပ်တစ်ခုကို ထမ်းကာ ဂူအတွင်းပိုင်းသို့ အလျင်အမြန် သယ်ဆောင်သွားကြသည်။
ကျောက်သားကြမ်းပြင်ပေါ်တွင် မည်သည့် အလောင်းမှ ကျန်မနေတော့ပါ။
ဂျက်စီကာသည် သူမ၏ သားဖြစ်သူထံသို့ ရောက်အောင် လူအုပ်ကို တိုးဝှေ့သွားသည်။ သူမသည် ဝတ်ရုံဝတ်ထားသော လူအုပ်ကြီးနှင့် နံစော်နေသော နောက်ကျောများကြားတွင် ကူးခတ်နေရသလို ခံစားနေရပြီး၊ လူအုပ်ကြီးမှာလည်း ထူးဆန်းစွာ တိတ်ဆိတ်နေကြသည်။
အခုဟာ အဆိုးဝါးဆုံး အခိုက်အတန့်ပဲ ဟု သူမ တွေးလိုက်သည်။ သူဟာ စိတ်ရော ကိုယ်ပါ သာလွန်တဲ့ အစွမ်းနဲ့ လူတစ်ယောက်ကို သတ်လိုက်ပြီ။ သူဟာ ဒီလို အောင်ပွဲမျိုးကို သာယာမသွားစေဖို့ ငါ လုပ်ရမယ်။
သူမသည် လူအုပ်ကို အတင်းတိုးဝှေ့ကာ ပေါလ်ကို စတေးလ်ဆု ဝတ်ဆင်ပေးနေသည့် မုတ်ဆိတ်ရှည်နှင့် ဖရီမန်းနှစ်ဦး ရှိရာ နေရာလွတ်လေးသို့ ရောက်သွားသည်။
ဂျက်စီကာသည် သူမ၏ သားကို စိုက်ကြည့်လိုက်သည်။ ပေါလ်၏ မျက်လုံးများမှာ တောက်ပနေသည်။ သူသည် အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူနေရပြီး သူ၏ ကိုယ်ခန္ဓာကို ပြုပြင်ပေးနေမှုများကို ကူညီခြင်းမပြုဘဲ ငြိမ်၍ ခံယူနေသည်။
"သူက ဂျာမစ်နဲ့ ယှဉ်တိုက်တာတောင် သူ့ကိုယ်မှာ ဒဏ်ရာတစ်ချက်မှ မရဘူးဟ" ဟု ထိုလူများထဲမှ တစ်ဦးက တိုးတိုးလေး ဆိုသည်။
ချာနီသည် ပေါလ်ကို အကြည့်မခွာဘဲ ဘေးတွင် ရပ်နေသည်။ ထိုမိန်းကလေး၏ မျက်နှာပေါ်က စိတ်လှုပ်ရှားမှုနှင့် အံ့သြကြည်ညိုမှုများကို ဂျက်စီကာ မြင်နေရသည်။
ဒါကို အခုချက်ချင်း မြန်မြန်လုပ်မှ ဖြစ်မယ် ဟု ဂျက်စီကာ တွေးလိုက်သည်။
သူမသည် အဆုံးစွန်သော လှောင်ပြောင်မှုနှင့် ရွံရှာမှုများကို သူမ၏ အသံထဲသို့ ထည့်သွင်းကာ - "ကဲ . . . ပြောစမ်းပါဦး— လူသတ်သမား တစ်ယောက် ဖြစ်ရတာ ဘယ်လို ခံစားရလဲ?" ဟု မေးလိုက်သည်။
ပေါလ်သည် ရိုက်နှက်ခံလိုက်ရသလိုမျိုး တောင့်တင်းသွားသည်။ သူသည် မိမိမိခင်၏ အေးစက်လှသော အကြည့်ကို ဆုံကြည့်လိုက်ရာ သူ၏ မျက်နှာမှာ သွေးများ တိုးလာသဖြင့် နီမြန်းသွားသည်။ မသိစိတ်အလျောက် သူသည် ဂျာမစ် လဲကျခဲ့သော နေရာသို့ လှမ်းကြည့်မိသွားသည်။
စတေးလ်ဂါသည် ဂျာမစ်၏ အလောင်းကို သယ်သွားသော ဂူအတွင်းပိုင်းမှ ပြန်လာကာ ဂျက်စီကာ၏ ဘေးသို့ တိုးဝင်လာသည်။ သူသည် ပေါလ်ကို ခါးသီးပြီး ထိန်းချုပ်ထားသော လေသံဖြင့် - "မင်း ငါ့ကို စိန်ခေါ်ပြီး ငါ့ရဲ့ ‘ဘူဒါ’ (Burda - ခေါင်းဆောင်အာဏာ) ကို ယူဖို့ ကြိုးစားတဲ့ အချိန်ရောက်လာရင်တော့၊ ဂျာမစ်ကို ကစားခဲ့သလို ငါ့ကို ကစားလို့ ရမယ်လို့ မထင်လိုက်နဲ့" ဟု ပြောလိုက်သည်။
စတေးလ်ဂါ၏ စကားများနှင့် သူမကိုယ်တိုင် ပြောလိုက်သော စကားများက ပေါလ်၏ စိတ်ထဲသို့ မည်သို့ စိမ့်ဝင်သွားပြီး ကောင်လေးအပေါ် မည်မျှအထိ ပြင်းထန်စွာ အကျိုးသက်ရောက်သွားသည်ကို ဂျက်စီကာ ခံစားမိလိုက်သည်။ ဤလူများ မှားယွင်းစွာ ယူဆနေကြခြင်းက ယခုအချိန်တွင်တော့ အသုံးဝင်သော ရည်ရွယ်ချက်တစ်ခု ဖြစ်သွားစေသည်။ သူမသည် ပေါလ် လုပ်ဆောင်နေသကဲ့သို့ပင် ပတ်ဝန်းကျင်ရှိ မျက်နှာများကို လှည့်ပတ်ကြည့်ရှုကာ သူမြင်နေရသည့် အရာများကို လိုက်လံကြည့်ရှုမိသည်။ အံ့သြကြည်ညိုမှုများ ရှိသလို၊ ကြောက်ရွံ့မှုများလည်း ရှိနေသည် . . . အချို့သူများထံတွင်တော့ ရွံရှာမုန်းတီးမှုများကို မြင်ရသည်။ သူမသည် စတေးလ်ဂါကို ကြည့်လိုက်ရာ သူ၏ ကံကြမ္မာအပေါ် လက်လျှော့ထားသော အမူအရာကို မြင်ရပြီး၊ ဤတိုက်ပွဲသည် သူ့အတွက် မည်သို့ ထင်မြင်ခဲ့မည်ကို သူမ သိလိုက်သည်။
ပေါလ်က မိခင်ဖြစ်သူကို ကြည့်လိုက်ပြီး - "ဒါ ဘာလဲဆိုတာ အမေ သိပါတယ်" ဟု ဆိုသည်။
သူ၏ အသံထဲတွင် ပုံမှန်အသိစိတ် ပြန်ဝင်လာပုံနှင့် နောင်တရနေသော အရိပ်အယောင်များကို သူမ ကြားလိုက်ရသည်။ ဂျက်စီကာသည် တပ်ဖွဲ့ဝင်များဘက်သို့ ဝေ့ဝဲကြည့်လိုက်ပြီး - "ပေါလ်ဟာ အရင်က တစ်ခါမှ လူတစ်ယောက်ကို ဓားဗလာနဲ့ မသတ်ခဲ့ဖူးဘူး" ဟု ပြောလိုက်သည်။
စတေးလ်ဂါသည် မယုံကြည်နိုင်သော မျက်နှာထားဖြင့် သူမကို ရင်ဆိုင်လိုက်သည်။
"ကျွန်တော် သူ့ကို ကစားနေခဲ့တာ မဟုတ်ဘူး" ဟု ပေါလ်က ဆိုသည်။ သူသည် မိခင်၏ ရှေ့သို့ တိုးထွက်လာပြီး ဝတ်ရုံကို ပြန်လည်ပြင်ဆင် ဝတ်ဆင်လိုက်ကာ ဂူကြမ်းပြင်ပေါ်က ဂျာမစ်၏ သွေးကွက်အမည်းရောင်ရှိရာသို့ လှမ်းကြည့်လိုက်သည်။ "ကျွန်တော် သူ့ကို မသတ်ချင်ခဲ့ဘူး။"
စတေးလ်ဂါ၏ စိတ်ထဲတွင် ယုံကြည်မှုများ ဖြည်းဖြည်းချင်း ဝင်လာသည်ကို ဂျက်စီကာ မြင်လိုက်ရသည်။ သူသည် အကြောအပြိုင်းပြိုင်း ထနေသော လက်ဖြင့် မုတ်ဆိတ်ကို ပွတ်သပ်ရင်း စိတ်သက်သာရာ ရသွားပုံကိုလည်း မြင်ရသည်။ ထိုအသိသည် တပ်ဖွဲ့ဝင်များကြားသို့ တိုးတိုးရေရွတ်သံများနှင့်အတူ ပျံ့နှံ့သွားသည်ကို သူမ ကြားလိုက်ရသည်။
"အဲဒါကြောင့်ပဲ မင်းက သူ့ကို အရှုံးပေးဖို့ တောင်းဆိုခဲ့တာကိုး" ဟု စတေးလ်ဂါက ဆိုသည်။ "ငါ နားလည်ပါပြီ။ ငါတို့ရဲ့ နည်းလမ်းတွေကတော့ ကွဲပြားတယ်၊ ဒါပေမဲ့ မင်းလည်း ဒါတွေရဲ့ အကျိုးအကြောင်းကို မြင်လာပါလိမ့်မယ်။ ငါကတော့ ငါတို့ကြားထဲကို ကင်းမြီးကောက်တစ်ကောင် ရောက်လာပြီလို့ ထင်နေတာ။" သူက ခဏမျှ ဝေခွဲမရဖြစ်သွားပြီးနောက် - "ပြီးတော့ ငါ မင်းကို ‘ကောင်လေး’ လို့ နောက်ထပ် ခေါ်တော့မှာ မဟုတ်ဘူး" ဟု ဆိုလိုက်သည်။
တပ်ဖွဲ့ဝင်များထဲမှ အသံတစ်ခု ထွက်ပေါ်လာသည် - "သူ့ကို နာမည်တစ်ခု ပေးဖို့ လိုမယ် စတေးလ်။"
စတေးလ်ဂါက ခေါင်းညိတ်ပြီး မုတ်ဆိတ်ကို ဆွဲလိုက်သည်။ "မင်းဆီမှာ ခိုင်ခံ့မှုကို ငါ မြင်နေရတယ် . . . တိုင်တစ်တိုင်ရဲ့ အောက်ခြေက ခိုင်ခံ့မှုမျိုးပဲ။" သူက တစ်ချက် ထပ်မံဆိုင်းငံ့လိုက်ပြီးနောက် - "မင်းကို ငါတို့ကြားမှာ ‘အူဆူးလ်’ (Usul) လို့ သိစေရမယ်၊ တိုင်ရဲ့ အခြေခံအုတ်မြစ်ပေါ့။ ဒါဟာ မင်းရဲ့ လျှို့ဝှက်နာမည်၊ မင်းရဲ့ တပ်ဖွဲ့တွင်း နာမည်ပဲ။ ငါတို့ ‘စီယာ့ချ် တာဘာ’ (Sietch Tabr) က လူတွေပဲ ဒီနာမည်ကို သုံးခွင့်ရှိမယ်၊ တခြားဘယ်သူမှတော့ ဒီလို သုံးခွင့်မရှိစေရဘူး . . . အူဆူးလ်။"
တပ်ဖွဲ့ဝင်များကြားတွင် တိုးတိုးရေရွတ်သံများ ပျံ့သွားသည် - "ရွေးချယ်မှု ကောင်းတယ် . . . ခိုင်ခံ့တယ် . . . ငါတို့အတွက် ကံကောင်းခြင်းတွေ ယူဆောင်လာပေးမှာပါ။" ထိုအခါ ဂျက်စီကာသည် သူမ၏ ကိုယ်စားလှယ်နှင့်အတူ သူမပါ အသိအမှတ်ပြု လက်ခံခြင်း ခံလိုက်ရပြီဖြစ်ကြောင်း ခံစားလိုက်ရသည်။ သူမသည် အမှန်တကယ်ပင် ‘ဆာယာဒီနာ’ (Sayyadina) ဖြစ်လာခဲ့ပြီ။
"ကဲ . . . အများသူငါ ရှေ့မှာ ခေါ်ဖို့အတွက် ဘယ်လို ယောက်ျားပီသတဲ့ နာမည်မျိုးကို မင်း ရွေးချယ်မလဲ?" ဟု စတေးလ်ဂါက မေးလိုက်သည်။
ပေါလ်သည် မိခင်ကို တစ်ချက်ကြည့်ပြီး စတေးလ်ဂါထံ ပြန်ကြည့်လိုက်သည်။ သူ၏ အနာဂတ်ကြိုမြင်နိုင်စွမ်း မှတ်ဉာဏ်ထဲမှ အပိုင်းအစအချို့က ဤအခိုက်အတန့်ကို မှတ်သားမိနေသော်လည်း၊ ယခု အခိုက်အတန့်၏ ခြားနားမှုများကိုတော့ ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာအရ ထိတွေ့နေရသကဲ့သို့ ခံစားနေရသည်။ ၎င်းမှာ သူ့ကို ပစ္စုပ္ပန်၏ ကျဉ်းမြောင်းသော တံခါးပေါက်ထဲသို့ အတင်းတွန်းပို့နေသည့် ဖိအားတစ်ခုနှင့် တူနေသည်။
"ဟိုကောင်လေး၊ ခုန်တတ်တဲ့ ကြွက်ကလေးကို ရှင့်တို့ဆီမှာ ဘယ်လို ခေါ်ကြသလဲ?" ဟု တူအိုနိုမြစ်ဝှမ်းတွင် မြင်တွေ့ခဲ့ရသော လှုပ်ရှားမှုကို သတိရလျက် ပေါလ်က မေးလိုက်သည်။ သူက လက်တစ်ဖက်ဖြင့် ပုံဖော်ပြလိုက်သည်။
တပ်ဖွဲ့ဝင်များကြားမှ ရယ်သံတစ်ခု ထွက်ပေါ်လာသည်။
"အဲဒါကို ငါတို့က ‘မွဒ်ဒစ်ဘ်’ (Muad'Dib) လို့ ခေါ်တယ်" ဟု စတေးလ်ဂါက ဆိုသည်။
ဂျက်စီကာ အသက်ရှူမှားသွားသည်။ ၎င်းမှာ ဖရီမန်းများက သူတို့ကို လက်ခံပြီး သူ့ကို ဤသို့ ခေါ်ဝေါ်ကြလိမ့်မည်ဟု ပေါလ် ပြောခဲ့ဖူးသော နာမည်ပင် ဖြစ်သည်။ သူမသည် မိမိ၏ သားအတွက်ရော၊ သားဖြစ်သူအပေါ်မှာပါ ရုတ်တရက် ကြောက်ရွံ့မှုကို ခံစားလိုက်ရသည်။
ပေါလ်သည် တံတွေးတစ်ချက် မျိုချလိုက်သည်။ သူသည် မိမိ၏ စိတ်ထဲတွင် အကြိမ်ပေါင်းများစွာ ကစားခဲ့ပြီးသား အခန်းကဏ္ဍတစ်ခုကို ကပြနေရသလို ခံစားရသည် . . . သို့သော်လည်း . . . ခြားနားမှုအချို့ ရှိနေသည်။ သူသည် မိမိကိုယ်ကိုယ် အတွေ့အကြုံများစွာနှင့် နက်နဲသော အသိပညာများ ပိုင်ဆိုင်ထားသည့်၊ မူးဝေဖွယ်ရာ တောင်ထိပ်ဖျားတစ်ခုပေါ်တွင် ရပ်နေသူအဖြစ် မြင်နေရသော်လည်း၊ သူ၏ ပတ်ဝန်းကျင် တစ်ခုလုံးမှာတော့ နက်ရှိုင်းလှသော ချောက်ကမ္ဘာကြီး ဖြစ်နေသည်။
ထို့နောက် သူသည် ‘မွဒ်ဒစ်ဘ်’ ဟူသော သူတို့၏ ပရောဖက် နာမည်ကို ခံယူလျက်၊ စိမ်းရောင်နှင့် အနက်ရောင်ရှိသော အထရိဒီးစ် အလံတော်ကို ကိုင်စွဲကာ စကြဝဠာတစ်ခုလုံးကို ဖျက်ဆီးမီးရှို့နေကြသည့် အစွန်းရောက် စစ်သည်တော်ကြီးများ၏ အာရုံကို ထပ်မံသတိရလိုက်ပြန်သည်။
ဒါမျိုး မဖြစ်စေရဘူး ဟု သူက မိမိကိုယ်ကိုယ် ပြောလိုက်သည်။
"အဲဒါ မင်းအလိုရှိတဲ့ နာမည်လား၊ မွဒ်ဒစ်ဘ်?" ဟု စတေးလ်ဂါက မေးသည်။
"ကျွန်တော်ဟာ အထရိဒီးစ် တစ်ယောက်ပါ" ဟု ပေါလ်က တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်ပြီး၊ ထို့နောက် အသံကို မြှင့်ကာ - "ကျွန်တော့်ဖခင် ပေးခဲ့တဲ့ နာမည်ကို လုံးလုံးလျားလျား စွန့်လွှတ်လိုက်ဖို့ဆိုတာ မသင့်တော်ပါဘူး။ ရှင့်တို့ကြားမှာ ကျွန်တော့်ကို ‘ပေါလ်-မွဒ်ဒစ်ဘ်’ (Paul-Muad'Dib) လို့ သိစေချင်ပါတယ်" ဟု ဆိုလိုက်သည်။
"မင်းဟာ ပေါလ်-မွဒ်ဒစ်ဘ် ပဲ" ဟု စတေးလ်ဂါက ဆိုသည်။
ပေါလ်ကတော့ တွေးနေမိသည် - ဒါဟာ ငါ့ရဲ့ အာရုံထဲမှာ ပါခဲ့တဲ့ အရာမဟုတ်ဘူး။ ငါ အခု ခြားနားတဲ့ အရာတစ်ခုကို လုပ်လိုက်ပြီ။
သို့သော် ထိုသို့ ပြုမူလိုက်သော်လည်း သူ၏ ပတ်ဝန်းကျင်ရှိ ချောက်ကမ္ဘာကြီးကတော့ ကျန်ရှိနေဆဲဖြစ်ကြောင်း သူ ခံစားနေရဆဲ ဖြစ်သည်။
လူတစ်ဦးနှင့်တစ်ဦး လှည့်၍ ပြောဆိုလိုက်ကြရာ တပ်ဖွဲ့ဝင်များကြားတွင် တိုးတိုးရေရွတ်သံများ နောက်တစ်ကြိမ် ပျံ့နှံ့သွားပြန်သည် - "ခွန်အားနဲ့အတူ ပညာလည်း ရှိတာပဲ . . . ဒီထက်ပိုပြီး ဘာတောင်းဆိုစရာ ရှိတော့မှာလဲ . . . ဒါဟာ အမှန်တကယ်ပဲ ဒဏ္ဍာရီထဲကအတိုင်းပဲ . . . လီဆန် အယ်လ်-ဂါအစ် (Lisan al-Gaib) . . . လီဆန် အယ်လ်-ဂါအစ် . . . "
"မင်းရဲ့ နာမည်သစ်နဲ့ ပတ်သက်ပြီး တစ်ခု ပြောပြမယ်" ဟု စတေးလ်ဂါက ဆိုသည်။ "မင်းရဲ့ ရွေးချယ်မှုက ငါတို့ကို ကျေနပ်စေတယ်။ ‘မွဒ်ဒစ်ဘ်’ ဆိုတာ ကန္တာရရဲ့ နည်းလမ်းတွေမှာ အသိပညာ ကြွယ်ဝတယ်။ မွဒ်ဒစ်ဘ်ဟာ သူ့ရဲ့ ကိုယ်ပိုင်ရေကို သူကိုယ်တိုင် ဖန်တီးနိုင်တယ်။ မွဒ်ဒစ်ဘ်ဟာ နေရောင်ခြည်ကနေ ပုန်းကွယ်တတ်ပြီး အေးမြတဲ့ ညအခါမှာမှ ခရီးသွားတတ်တယ်။ မွဒ်ဒစ်ဘ်ဟာ မျိုးပွားမှု ကောင်းပြီး မြေပြင်အနှံ့မှာ အောင်မြင်ဖြစ်ထွန်းတယ်။ ‘မွဒ်ဒစ်ဘ်’ ကို ငါတို့က ‘ယောက်ျားလေးတို့ရဲ့ ဆရာ’ လို့လည်း ခေါ်ကြသေးတယ်။ ဒါဟာ မင်းရဲ့ ဘဝကို တည်ဆောက်ဖို့အတွက် သိပ်ကို ခိုင်မာတဲ့ အခြေခံအုတ်မြစ်ပဲ၊ ပေါလ်-မွဒ်ဒစ်ဘ် . . . ငါတို့ကြားထဲမှာတော့ မင်းဟာ ‘အူဆူးလ်’ ပေါ့။ ငါတို့ မင်းကို ကြိုဆိုပါတယ်။"
စတေးလ်ဂါသည် ပေါလ်၏ နဖူးကို လက်ဖဝါးတစ်ဖက်ဖြင့် ထိလိုက်ပြီးနောက် လက်ကို ပြန်ရုတ်ကာ ပေါလ်ကို ပွေ့ဖက်ပြီး "အူဆူးလ်" ဟု တိုးတိုးလေး ဆိုလိုက်သည်။
စတေးလ်ဂါက သူ့ကို လွှတ်လိုက်သည်နှင့် တပ်ဖွဲ့ဝင် နောက်တစ်ဦးက ပေါလ်ကို လာရောက်ပွေ့ဖက်ကာ သူ၏ တပ်ဖွဲ့တွင်း နာမည်သစ်ကို ထပ်ခါတလဲလဲ ခေါ်ဆိုကြသည်။ ထို့နောက် ပေါလ်သည် တပ်ဖွဲ့ဝင်များ၏ တစ်ဦးပြီးတစ်ဦး ပွေ့ဖက်ခြင်းကို ခံယူရကာ သူတို့၏ အသံများ၊ အနိမ့်အမြင့် လေသံကွဲပြားမှုများဖြင့် - "အူဆူးလ် . . . အူဆူးလ် . . . အူဆူးလ်" ဟု ခေါ်ဆိုသံများကို ကြားနေရသည်။ သူသည် အချို့သော သူများကို နာမည်နှင့်တကွ မှတ်မိနေပြီ ဖြစ်သည်။ ထို့နောက် ချာနီသည် သူ့ကို ပွေ့ဖက်ထားစဉ် သူမ၏ ပါးပြင်ကို သူ၏ ပါးပြင်နှင့် ကပ်လျက် သူ၏ နာမည်ကို ဆိုလိုက်သည်။
မကြာမီ ပေါလ်သည် စတေးလ်ဂါ၏ ရှေ့တွင် တစ်ဖန်ပြန်လည် ရပ်နေပြန်သည်။ စတေးလ်ဂါက "အခု မင်းဟာ ‘အစ်ခ်ဝမ် ဘက်ဒူဝိုင်း’ (Ichwan Bedwine) အဖွဲ့ဝင်၊ ငါတို့ရဲ့ ညီအစ်ကို ဖြစ်သွားပြီ" ဟု ဆိုလိုက်သည်။ သူ၏ မျက်နှာမှာ ပြန်လည်တင်းမာသွားပြီး အမိန့်ပေးသည့် လေသံဖြင့် - "ကဲ . . . အခု၊ ပေါလ်-မွဒ်ဒစ်ဘ်၊ မင်းရဲ့ စတေးလ်ဆုကို တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ပြန်ပြင်ဝတ်လိုက်ဦး။" သူက ချာနီကို လှမ်းကြည့်လိုက်ပြီး - "ချာနီ! ပေါလ်-မွဒ်ဒစ်ဘ်ရဲ့ နှာခေါင်းပလတ် (nose plugs) တွေက ငါမြင်ဖူးသမျှထဲမှာ အဆိုးဆုံး အံမဝင်တာပဲ! သူ့ကို ကြည့်ပေးဖို့ ငါ မင်းကို အမိန့်ပေးထားတယ် မဟုတ်လား!"
"ကျွန်မမှာ လိုအပ်တဲ့ ပစ္စည်းတွေ မရှိသေးလို့ပါ စတေးလ်" ဟု သူမက ဆိုသည်။ "ဂျာမစ်ဆီက ပစ္စည်းတွေတော့ ရှိတာပေါ့၊ ဒါပေမဲ့—"
"အဲဒါတွေ တော်လိုက်တော့!"
"ဒါဆိုရင် ကျွန်မဆီက တစ်ခုကို ခွဲပေးလိုက်ပါ့မယ်" ဟု သူမက ဆိုသည်၊ "ကျွန်မကတော့ တစ်ခုတည်းနဲ့ ဖြစ်သလို—"
"မလုပ်နဲ့" ဟု စတေးလ်ဂါက ဖြတ်ပြောသည်။ "ငါတို့ကြားထဲမှာ အပိုပစ္စည်းတွေ ရှိနေမယ်ဆိုတာ ငါသိတယ်။ အပိုပစ္စည်းတွေ ဘယ်မှာလဲ? ငါတို့ဟာ တပ်ဖွဲ့တစ်ခုလား ဒါမှမဟုတ် တောရိုင်းလူစု တစ်စုလား?"
တပ်ဖွဲ့ဝင်များကြားမှ လက်များက မာကျောပြီး အမျှင်များပါသော ပစ္စည်းများကို ကမ်းပေးလိုက်ကြသည်။ စတေးလ်ဂါသည် ၎င်းတို့ထဲမှ လေးခုကို ရွေးချယ်ကာ ချာနီကို ပေးလိုက်သည် - "ဒါတွေကို အူဆူးလ် နဲ့ ဆာယာဒီနာ တို့အတွက် တပ်ဆင်ပေးလိုက်။"
တပ်ဖွဲ့ဝင်များ၏ နောက်ကွယ်မှ အသံတစ်သံ ထွက်ပေါ်လာသည် - "ရေကိစ္စကော စတေးလ်? သူတို့အိတ်ထဲက လီတာဂျွန်တွေကော ဘယ်လိုလုပ်မလဲ?"
"ဖာရော့ခ် (Farok)၊ မင်းတို့ရဲ့ လိုအပ်ချက်ကို ငါသိတယ်" ဟု စတေးလ်ဂါက ဆိုသည်။ သူက ဂျက်စီကာကို လှမ်းကြည့်လိုက်ရာ သူမက ခေါင်းညိတ်ပြသည်။
"လိုအပ်နေတဲ့ သူတွေအတွက် အိတ်တစ်လုံးကို ဖွင့်ပေးလိုက်ပါ" ဟု စတေးလ်ဂါက အမိန့်ပေးသည်။ "ရေထိန်းအရာရှိ (Watermaster) . . . ရေထိန်းအရာရှိ ဘယ်မှာလဲ? အော် . . . ရှီမွန်း (Shimoom)၊ လိုအပ်တဲ့ ပမာဏကို တိတိကျကျ တိုင်းတာပေးလိုက်။ မဖြစ်မနေ လိုအပ်သလောက်ပဲ၊ အပိုမပေးနဲ့။ ဒီရေဟာ ဆာယာဒီနာ ရဲ့ တင်တောင်းproperty (dower property) ဖြစ်တယ်၊ ဒါကြောင့် စီယာ့ချ် (Sietch) ကို ပြန်ရောက်တဲ့အခါ အိတ်သယ်ခတွေ နုတ်ပြီး ‘ကွင်းဆင်းနှုန်းထား’ (field rates) အတိုင်း ပြန်ဆပ်ရလိမ့်မယ်။"
"ကွင်းဆင်းနှုန်းထားအတိုင်း ပြန်ဆပ်ရမယ်ဆိုတာ ဘာကို ဆိုလိုတာလဲ?" ဟု ဂျက်စီကာက မေးလိုက်သည်။
"ဆယ်ဆပြန်ဆပ်ရမယ် (Ten for one)" ဟု စတေးလ်ဂါက ဆိုသည်။
"ဒါပေမဲ့—"
"ဒါဟာ ပညာရှိတဲ့ စည်းကမ်းတစ်ခုပါ၊ နောက်ကျရင် ခင်ဗျား မြင်လာပါလိမ့်မယ်" ဟု စတေးလ်ဂါက ဆိုလိုက်သည်။
လူအုပ်၏ နောက်ကွယ်တွင် ရေသွားယူကြသောကြောင့် ဝတ်ရုံများ လှုပ်ရှားသံများ ထွက်ပေါ်လာသည်။
စတေးလ်ဂါက လက်ကို မြှောက်လိုက်ရာ အရာအားလုံး တိတ်ဆိတ်သွားသည်။ "ဂျာမစ်နဲ့ ပတ်သက်ပြီးတော့" ဟု သူက ဆိုသည် - "ငါကတော့ အခမ်းအနား အပြည့်အစုံနဲ့ လုပ်ဖို့ အမိန့်ပေးတယ်။ ဂျာမစ်ဟာ ငါတို့ရဲ့ အဖော်ဖြစ်သလို အစ်ခ်ဝမ် ဘက်ဒူဝိုင်း ရဲ့ ညီအစ်ကိုလည်း ဖြစ်တယ်။ ငါတို့ရဲ့ ကံကြမ္မာကို သူရဲ့ ‘တာဟတ်ဒီ’ စိန်ခေါ်မှုနဲ့ သက်သေပြပေးခဲ့တဲ့သူတစ်ယောက်အပေါ် ထိုက်တန်တဲ့ အရိုအသေမပေးဘဲ ငါတို့ ကျောခိုင်းမသွားရဘူး။ ငါ ဒီထုံးတမ်းစဉ်လာကို ကျင့်သုံးမယ် . . . နေဝင်ချိန်မှာ၊ အမှောင်ထုက သူ့ကို ဖုံးလွှမ်းသွားတဲ့ အချိန်မှာပေါ့။"
ပေါလ်သည် ထိုစကားများကို ကြားလိုက်ရသည့်အခါ သူသည် နောက်တစ်ကြိမ် ‘ချောက်ကမ္ဘာ’ . . . ‘ကန်းနေသော အချိန်’ (blind time) ထဲသို့ ပြန်လည်ကျဆင်းသွားပြီဖြစ်ကြောင်း သဘောပေါက်လိုက်သည်။ သူ၏ စိတ်ထဲတွင် အနာဂတ်ကို နေရာယူထားသည့် အတိတ်ဟူ၍ ဘာမျှမရှိတော့ပါ . . . တစ်ခုမှလွဲ၍ . . . တစ်ခုတည်းသော အရာမှလွဲ၍ . . . အထရိဒီးစ်တို့၏ စိမ်းရောင်နှင့် အနက်ရောင် အလံတော်မှာ ရှေ့တစ်နေရာရာတွင် ဝေ့ယမ်းနေဆဲ ဖြစ်သည် . . . ‘ဂျီဟတ်’ (jihad) ဘာသာရေးစစ်ပွဲ၏ သွေးစွန်းနေသော ဓားများနှင့် အစွန်းရောက် စစ်သည်တော်ကြီးများကို မြင်နေရဆဲ ဖြစ်သည်။
ဒါမျိုး မဖြစ်ရဘူး ဟု သူက မိမိကိုယ်ကိုယ် ပြောလိုက်သည်။ ဒါမျိုး ဖြစ်လာအောင် ငါ ခွင့်မပြုနိုင်ဘူး။
***